На некоторых суб-архитектурах Motorola 680x0 есть вариант загрузки с использованием либо ядра linux 2.4.x, либо 2.2.x. Когда такой выбор существует, попробуйте ядро 2.4.x. Программа установки должна требовать меньше памяти, когда используется ядро 2.4.x, потому что поддержка 2.2.x требует ramdisk фиксированного размера, а 2.4.x использует tmpfs.
Если вы используете ядро 2.2.x, то должны убедиться, что поддержка ramdisk в нём включена, смотрите MANIFEST. В общем, это означает, что вам нужно использовать initrd22.gz ramdisk из соответствующего каталога.
Убедитесь, что одним из параметров вашего ядра является root=/dev/ram
.
При возникновении трудностей почитайте cts's Motorola 680x0 debian-installer FAQ.
Единственным способом установки на amiga является жесткий диск (смотрите Раздел 5.1.2, «Загрузка с жёсткого диска»). Другими словами, с компакт-диска загрузиться не удастся.
Amiga в данный момент не работает с bogl, так что если вы видите ошибки bogl, добавьте параметр ядра debian-installer/framebuffer=false
.
Программа установки для atari может быть запущена с жесткого диска (смотрите Раздел 5.1.2, «Загрузка с жёсткого диска») или с дискет (смотрите Раздел 5.1.5, «Загрузка с дискет»). Другими словами, с компакт-диска загрузиться не удастся.
Atari в данный момент не работает с bogl, так что если вы видите ошибки bogl, добавьте параметр ядра debian-installer/framebuffer=false
.
Программа установки для BVME6000 может быть запущена с компакт-диска (смотрите Раздел 5.1.3, «Загрузка с CD-ROM»), с дискет (смотрите Раздел 5.1.5, «Загрузка с дискет») или по сети (смотрите Раздел 5.1.4, «Загрузка по TFTP»).
Единственным способом установки на mac является жесткий диск (смотрите Раздел 5.1.2, «Загрузка с жёсткого диска»). Другими словами, с компакт-диска загрузиться не удастся. Для mac нет работоспособного ядра 2.4.x.
Если в вашем аппаратном обеспечении используется scsi шина, основанная на чипе 53c9x, то вам может понадобиться добавить параметр ядра mac53c9x=1,0
. Для аппаратуры с двумя scsi шинами, например Quadra 950, нужно указать mac53c9x=2,0
. Или же можно указать параметр mac53c9x=-1,0
, при котором автоопределение остаётся включённым, но запрещаются SCSI отключения. Заметим, что такой параметр требуется указывать только если имеется более одного жёсткого диска; без параметрасистема будет работать быстрее.
Программа установки для MVEM147 и MVEM16x может быть запущена с дискет(смотрите Раздел 5.1.5, «Загрузка с дискет») или из сети (смотрите Раздел 5.1.4, «Загрузка по TFTP»). Другими словами, с компакт-диска загрузиться не удастся.
Единственным способом установки на Q40/Q60 является жесткий диск (смотрите Раздел 5.1.2, «Загрузка с жёсткого диска»). Другими словами, с компакт-диска загрузиться не удастся.
Загрузка из существующей операционной системы часто самый удобный вариант; для некоторых систем это единственный поддерживаемый метод установки.
Чтобы загрузить программу установки с жёсткого диска, вы уже должны были скачать и положить в нужное место требуемые файлы, как описано в Раздел 4.4, «Подготовка файлов для загрузки с жёсткого диска».
Как минимум шесть различных ramdisk могут быть использованы для загрузки с жёсткого диска, каждый из них имеет три разичных типа с поддержкой и без ядра версии 2.2.x (смотрите MANIFEST).
Есть три различных типа ramdisk: cdrom
, hd-media
и nativehd
. Они отличаются только источниками установки пакетов. cdrom
ramdisk использует cdrom для получения пакетов debian-installer .hd-media
ramdisk использует файл iso образа cdrom, расположённый на жёстком диске. И наконец, nativehd
ramdisk использует сеть для получения пакетов.
В Workbench, запустите процесс установки Linux двойным нажатием на иконку StartInstall в каталоге debian
.
Возможно, вам придётся дважды нажать клавишу Enter после того как программа установки Amiga выведет некоторую отладочную информацию в окно. После этого, через несколько секунд, экран станет серым. Затем, должен появиться чёрный экран с белым текстом отладочной информации ядра. Эти экраны могут проскочить очень быстро и вы не сможете их прочесть, но это нормально. Через пару секунд должна автоматически загрузиться программа установки, так что вы можете продолжить чтение руководства с Глава 6, Использование программы установки Debian.
На рабочем столе GEM, процесс установки Linux запускается двойным нажатием на иконку bootstra.prg в каталоге debian
и нажатием в окне диалога выбора параметров.
Возможно, вам придётся дважды нажать клавишу Enter после того как программа установки Atari выведет некоторую отладочную информацию в окно. После этого, через несколько секунд, экран станет серым. Затем, должен появиться чёрный экран с белым текстом отладочной информации ядра. Эти экраны могут проскочить очень быстро и вы не сможете их прочесть, но это нормально. Через пару секунд должна автоматически загрузиться программа установки, так что вы может продолжить чтение руководства с Глава 6, Использование программы установки Debian.
Вы должны оставить изначальную Mac систему и загрузиться из неё. Существенная деталь: когда MacOS приготовится загрузить загрузчик Penguin linux, держите нажатой клавишу shift, чтобы предотвратить загрузку расширений. Если вы не используете MacOS кроме как для загрузки linux, то можете добиться того же удалив все расширения изMac System Folder. Иначе, расширения могут оказаться загруженными, что вызовет проблемы запуска ядра linux.
Для Mac нужен системный загрузчик Penguin. Если у вас нет программ для работы с архивом Stuffit, воспользуйтесь .../current/images/mac/penguin19.hfs — это образ диска hfs с распакованным Penguin. В Раздел 4.3, «Создание дискет из образов дисков» описано, как скопировать этот образ на дискету.
Для запуска процесса установки Linux на рабочем столе MacOS , выполните двойной щелчок по иконке Penguin Prefs в каталоге Penguin
. Запустится загрузчик Penguin. Выберите из меню , щёклните по вкладке Kernel. Выберите образы ядра (vmlinuz
) и ramdisk (initrd.gz
) в каталоге install
, нажав соответствующие кнопки в верхнем правом углу, чтобы добраться до диалогового окна выбора файлов.
Для задания параметров в Penguin, выберите Options. Параметры загрузки можно ввести в текстовом поле. Если вы всегда хотите передавать эти параметры, то выберите -> .
-> , затем перейдите на вкладкуЗакройте диалог Settings, сохраните настройки и запустите процедуру начала загрузки с помощью из меню .
Загрузчик Penguin выдаст некоторую отладочную информацию в окно. После этого через несколько секунд, экран станет серым. Затем, должен появиться чёрный экран с белым текстом отладочной информации ядра. Эти экраны могут проскочить очень быстро и вы не сможете их прочесть, но это нормально. Через пару секунд должна автоматически загрузиться программа установки, так что вы может продолжить чтение руководства с Глава 6, Использование программы установки Debian.
FIXME
Программа должна запуститься автоматически, так что вы можете продолжить читать с Глава 6, Использование программы установки Debian.
В настоящий момент, единственной субархитектурой Motorola 680x0, поддерживающей загрузку с CD-ROM является BVME6000.
Для большинства пользователей проще всего будет использовать набор компакт-дисков Debian. Если у вас есть набор компакт-дисков и ваш компьютер поддерживает загрузку с компакт-диска, прекрасно! Просто вставьте компакт-диск, перезагрузите компьютер и переходите к следующей главе.
Заметим, что некоторым приводам компакт-дисков нужны специальные драйверы и поэтому, они недоступны на ранних стадиях установки. Если производимая стандартная последовательнось загрузки с CD не работает, обратитесь к этой главе снова и прочитайте об альтернативных ядрах и методах установки, которые доступны для вашей машины.
Даже если не удалось загрузиться с CD-ROM, вероятно, вы ещё сможете установить с CD-ROM компоненты системы Debian и пакеты. Просто загрузитесь с другого носителя, например с дискет. Когда придёт время установки операционной системы, базовой системы или дополнительных пакетов, укажите программе установки на привод CD-ROM.
При возникновении проблем с загрузкой смотрите Раздел 5.3, «Диагностика проблем процесса установки».
Загрузка по сети требует наличия сетевого подключения и сетевого загрузочного сервера TFTP (DHCP, RARP или BOOTP).
Метод установки с загрузкой из сети описан в Раздел 4.5, «Подготовка файлов для загрузки по TFTP».
После загрузки системы VMEbus появляется приглашение LILO Boot:
. Для загрузки Linux и начала установки соответствующего программного обеспечения Debian с помощью эмулирующего vt102 терминала, в приглашении введите одно из:
i6000 Enter
для установки на BVME4000/6000
i162 Enter
для установки на MVME162
i167 Enter
для установки на MVME166/167
Вы можете дополнительно добавить строку
TERM=vt100
, чтобы использовать эмуляцию терминала vt100, например,
i6000 TERM=vt100 Enter
.