El problema más habitual para las personas que utilizan disquetes para instalar Debian por primera vez suele ser la fiabilidad de los disquetes.
El disquete de arranque es el que puede dar mayores problemas, debido a que es leído directamente por el hardware, antes de que arranque Linux. A menudo, el hardware no lee tan confiablemente como lo hace el controlador de disquetes de Linux, y podría detenerse sin mostrar ningún mensaje de error si lee datos incorrectos. También pueden producirse problemas en los disquetes de controladores, fácilmente observables porque se producen una gran cantidad de mensajes sobre errores E/S del disquete.
Si su instalación se bloquea en un disquete en particular, lo primero que debe hacer es volver a descargar la imagen de disquete y escribirla en un disquete distinto. No es suficiente con simplemente formatear de nuevo el antiguo, incluso aunque el proceso de formateo parezca haberse producido correctamente y no ha mostrado ningún fallo. Muchas veces puede ser útil intentar escribir en el disquete en un sistema diferente.
Un usuario informó que tuvo que escribir las imágenes a un disquete tres veces antes que uno funcionara, todo funcionó correctamente con el tercer disquete.
Otros usuarios han informado que simplemente el reiniciar algunas veces con el mismo disquete en la unidad de disquete puede llevar a un arranque con éxito. Todos estos problemas se deben a hardware o controladores firmware defectuosos.
En caso de que tenga problemas, el núcleo se bloquee durante el proceso de arranque, no reconozca los dispositivos que tiene o no se reconozcan correctamente las unidades, lo primero que debe verificar son los parámetros de arranque, como se explica en Sección 5.2, “Parámetros de arranque”.
Si está arrancando con su propio núcleo en lugar del que se provee
con el instalador, asegúrese de que la opción CONFIG_DEVFS
esté definida en éste. CONFIG_DEVFS
es necesario
para el instalador.
A menudo, se pueden solventar los problemas desconectando algunos periféricos y elementos añadidos e intentando de nuevo el arranque. Algunos módems internos, tarjetas de sonido, y dispositivos «Plug-n-Play» pueden ser especialmente problemáticos.
Puede que tenga que incluir un argumento de arranque para limitar la
cantidad de memoria que reconocerá el núcleo si tiene una gran
cantidad de memoria en su máquina, más de 512 MB, y el instalador se
bloquea cuando arranca el núcleo, utilice, por ejemplo,
mem=512m
.
Hay algunos problemas comúnes que se producen en la instalación y que pueden resolverse o evitarse pasando ciertos parámetros de arranque al instalador.
Algunos sistemas tienen disquetes con “DCLs invertidos”. Si
obtiene errores en la lectura del disquete y está seguro de que el disquete
es bueno y está bien grabado intente utilizar el parámetro
floppy=thinkpad
.
Puede no reconocerse la unidad IDE en algunos sistemas, como es el caso del IBM
PS/1 o ValuePoint (que tienen una unidad de disco ST-506). Intente primero
arrancar la instalación sin introducir ningún parámetro para ver si la unidad
IDE se detecta correctamente. Si no se detecta, debe obtener la información de
geometría de la unidad (cilindros, cabezas y sectores) y utilizar el parámetro
hd=
.
cilindros
,cabezas
,sectores
Si el núcleo se queda parado después de decir Checking 'hlt'
instruction...
y tiene un sistema muy antiguo debería probar a
deshabilitar esta prueba con el argumento de arranque
no-hlt
.
Si su pantalla empieza a mostrar una imagen rara cuando arranca el núcleo, como
pudiera ser mostrarse todo en blanco, o todo en negro, o con algunos pixels
coloreados al azar mal, puede que tenga una tarjeta de vídeo problemática que
no es capaz de cambiar al modo “framebuffer” correctamente. Puede
utilizar el parámetro del arranque
debian-installer/framebuffer=false
o
video=vga16:off
para deshabilitar el framebuffer en
consola. Si hace esto, sólo podrá ver la instalación en el idioma inglés
debido a las funcionalidades limitadas de la consola. Si quiere los detalles,
consulte Sección 5.2, “Parámetros de arranque”.
Se sabe de algunos modelos de ordenador portátil de Dell que se quedan parados
cuando la detección de dispositivos PCMCIA intenta acceder a algunas
direcciones hardware. Es posible que otros ordenadores portátiles sufran
problemas parecidos. Si tiene este problema y no necesita soporte de PCMCIA
durante la instalación puede deshabilitar PCMCIA con el parámetro de arranque
hw-detect/start_pcmcia=false
. Podrá configurar PCMCIA
una vez termine la instalación y excluir el rango de recursos que causa el problema.
También puede intentar arrancar el instalador en modo experto. Si lo hace,
se le preguntará las opciones del rango de recursos para sus necesidades
hardware. Por ejemplo, si tiene alguno de los ordenadores portátiles Dell
mencionados anteriormente podría introducir aquí
exclude port 0x800-0x8ff
. Encontrará un listado
de opciones de configuración de recursos habituales en
System
resource settings section of the PCMCIA HOWTO. Tenga en cuenta que ha
de omitir cualquier coma, si la hay, cuando introduzca este valor en el instalador.
El núcleo intenta generalmente cargar los módulos USB y el controlador de teclado
USB para poder operar con algunos teclados USB no estándar. Hay, sin embargo, algunos
sistemas USB mal hechos donde el controlador cuelga el sistema al arrancar. Una
opción para evitar esta parada es deshabilitar el controlador USB en la
configuración de la BIOS de su placa base. Otra opción es pasar el parámetro
debian-installer/probe/usb=false
en el arranque para
impedir que se cargen los módulos USB.
Durante la secuencia de arranque podría ver muchos mensajes
de la forma
can't find
, o algo
,
algo
not presentcan't initialize
, o incluso algo
this driver release depends
on
.
Muchos de estos mensajes son inocuos. Los ve porque
el sistema de instalación está programado para ejecutarse en ordenadores
con diversos dispositivos. Obviamente, ningún ordenador tendrá todos y cada uno
de los posibles dispositivos, de modo que el sistema operativo
emite algunos mensajes de advertencia mientras intenta buscar dispositivos
que usted no tiene. También podría observar que el sistema se detiene durante
algunos momentos. Esto ocurre cuando se está esperando que un dispositivo
responda y éste no está presente en su sistema.
Podrá crear más adelante un núcleo a medida (lea Sección 8.5, “Compilar un nuevo núcleo”) si piensa que el tiempo que tarda en
arrancar el sistema es muy largo.
algo
Podría serle útil la opción de informe de fallos del menú si ha pasado la fase inicial de arranque pero no puede completar la instalación. Esta opción copia los registros de fallos de sistema y la información de configuración al disquete que usted proporcione. Esta información puede darle pistas sobre lo que ha fallado y cómo solucionarlo. Podría también querer adjuntar esta información si va a enviar un informe de fallos.
Puede encontrar otros mensajes de instalación pertinentes
en /var/log/
durante la instalación,
y en /var/log/debian-installer/
después de
que el ordenador ha sido arrancado con el sistema instalado.
Por favor, envíe un informe de su instalación si tiene problemas. Le animamos a hacerlo incluso si la instalación tiene éxito, de esta forma podremos obtener la mayor información posible sobre la mayor cantidad de configuraciones de hardware.
Haga uso de la plantilla mostrada a continuación cuando haga un informe de
instalación, y envíelo (en inglés) como un informe de fallo para el pseudo paquete
installation-reports
a la dirección
<submit@bugs.debian.org>
.
Package: installation-reports Boot method: <Cómo arrancó la instalación? ¿Con un CD? ¿Con un disquete? ¿Desde la red?> Image version: <Escriba la fecha y desde donde obtuvo la imagen> Date: <Fecha y hora de la instalación> Machine: <Descripción de la máquina (p. ej., IBM Thinkpad R32)> Processor: <Tipo de procesador> Memory: <Cantidad de memoria RAM> Root Device: <¿IDE o SCSI? Tipo del dispositivo raíz> Partitions: <Basta con la salida de «df -Tl», es preferible la tabla de particiones sin editar> Output of lspci and lspci -n: <Salida de la órdenes «lspci» y «lspci -n»> Base System Installation Checklist: <Marque según sea su caso: Escriba «O» si dicha fase funcionó, «E» si presentó algún fallo y déjela en blanco si no intentó o no usó esta opción.> [O] = OK, [E] = Error (descríbalo a continuación), [ ] = didn't try it Initial boot worked: [ ] <¿Funcionó el arranque inicial?> Configure network HW: [ ] <¿Se configuró el hardware de red?> Config network: [ ] <¿Se configuró la red?> Detect CD: [ ] <¿Se detectó la unidad de CD?> Load installer modules: [ ] <¿Se cargaron los módulos del instalador?> Detect hard drives: [ ] <¿Se detectaron los discos duros?> Partition hard drives: [ ] <¿Se particionó el disco duro?> Create file systems: [ ] <¿Se crearon los sistemas de ficheros?> Mount partitions: [ ] <¿Se montaron las particiones?> Install base system: [ ] <¿Se instaló el sistema base?> Install boot loader: [ ] <¿Se instaló el gestor de arranque?> Reboot: [ ] <¿Reinició correctamente?> Comments/Problems: <Describa la instalación en detalle, e incluya cualquier idea o comentario que tuvo durante la instalación.>
Nota del traductor: Los comentarios (todo lo que va entre < >) en español deben ser eliminados en el momento de llenar el informe. Envíe el informe en inglés, no debe traducir o escribir frases en español en las opciones especificadas.
En el informe de fallo describa cuál es el problema, incluya los últimos mensajes visibles del núcleo en el caso de que éste se bloquee. Describa los pasos que llevó a cabo y que le condujeron a la situación del fallo.