Documentación sobre `dselect' para principiantes. ------------------------------------------------- Stéphane Bortzmeyer ------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------- 1. Introducción --------------- Este fichero contiene documentación sobre `dselect' para aquellos que lo usen por primera vez y pretende servir de ayuda a la hora de instalar Debian con éxito. No hace ningún intento de explicarlo todo, así que cuando se encuentre con `dselect' por primera vez léase las pantallas de ayuda. `dselect' se utiliza para seleccionar qué paquetes desea usted instalar (hay actualmente unos 3350 paquetes en Debian 2.2).. Se ejecutará durante la instalación y como es un objeto muy potente y algo complejo, es altamente recomendable tener algún conocimiento previo sobre él. Usar `dselect' descuidadamente puede estropear seriamente el sistema. `dselect'le llevará a través del proceso de instalación de paquetes como sigue: * Escoger el método de acceso que se va a utilizar. * Actualizar la lista de paquetes disponibles, si es posible. * Solicitar los paquetes que desea en el sistema. * Instalar y actualizar los paquetes deseados. * Configurar los paquetes que estén sin configurar. * Eliminar el software no deseado. Conforme cada paso se completa con éxito, le guiará al siguiente. Recórralos en orden, sin saltarse ningún paso. Aquí y allá en este documento hablaremos de iniciar otro shell. Linux tiene 6 sesiones de consola o shells disponibles en cualquier momento. Puede cambiar entre ellas pulsanto _ALT-IZQDO F1_, _ALT-IZQDO F2_, ... _ALT-IZQDO F6_, después de lo cual usted puede entrar a su nuevo shell y proseguir. El shell usado por el proceso de instalación es el 1 (o tty1), de modo que deberá pulsar _ALT-IZQDO F1_ cuando desee regresar a dicho proceso. ------------------------------------------------------------------------------- 2. Una vez dentro de `dselect' ------------------------------ Una vez dentro de `dselect' verá la siguiente pantalla: Debian Linux `dselect' package handling frontend. 0. [A]ccess Choose the access method to use. 1. [U]pdate Update list of available packages, if possible. 2 [S]elect Request which packages you want on your system. 3. [I]nstall Install and upgrade wanted packages. 4. [C]onfig Configure any packages that are unconfigured. 5. [R]emove Remove unwanted software. 6. [Q]uit Quit dselect. Examinemos estas opciones una a una. 2.1. ``Access'' --------------- Esta es la pantalla de acceso (access): dselect - list of access methods Abbrev. Description cdrom Install from a CD-ROM. * multi_cd Install from a CD-ROM set. nfs Install from an NFS server (not yet mounted). multi_nfs Install from an NFS server (using the CD-ROM set) (not yet mounted). harddisk Install from a hard disk partition (not yet mounted). mounted Install from a filesystem which is already mounted. multi_mount Install from a mounted partition with changing contents. floppy Install from a pile of floppy disks. apt APT Acquisition [file,http,ftp] Aquí le decimos a `dselect' dónde están nuestros paquetes. (Las opciones pueden aparecer en otro orden). Es muy importante que seleccione el método apropiado para la instalación. Puede que tenga otros métodos en la lista, o algunos menos, o aparezcan en otro orden; no se preocupe. En la siguiente lista describiremos los distintos métodos. multi_cd Grande y potente, este complejo método es el recomendado para instalar una versión reciente de Debian desde un conjunto de múltiples CDs binarios. Cada uno de esos CDs debe contener información sobre los paquetes que haya en él y en los CDs anteriores (en el fichero `Packages.cd'). Cuando seleccione este método por primera vez, asegúrese de que el CD-ROM que va a usar no esté montado. Ponga el último disco _binario_ del conjunto (no necesitará los CDs de fuentes) en la lectora y responda las preguntas que aparezcan: * Localización de la unidad de CD-ROM * Confirmación de que está usando un conjunto multi-cd * La localización de la distribución Debian en el(los) disco(s) * [ Posiblemente ] la localización del(de los) fichero(s) Packages Una vez que ha actualizado la lista de paquetes disponibles y seleccionado los paquetes que desea instalar, el método multi-cd diverge del procedimiento normal. Debe ejecutar un paso ``instalar'' por cada uno de los CDs que tenga, uno tras otro. Desafortunadamente, debido a las limitaciones de dselect no podrá pedirle que introduzca un nuevo disco en cada paso; la forma de actuar para cada disco es * Inserte el CD en su unidad de CD-ROM. * Desde el menu principal de dselect, escoja ``Instalar''. * Espere hasta que dpkg termine de instalar desde ese CD (puede informar de una instalación correcta, o tal vez de una instalación con errores. No se preocupe de ellos hasta más tarde). * Pulse [Intro] para volver al menu principal de dselect. * Repita el procedimiento con el siguiente CD en el conjunto... Puede que sea necesario ejecutar el paso ``Instalar'' más de una vez para corregir el orden de la instalación de paquetes - algunos paquetes instalados al principio pueden necesitar paquetes que se instalan después antes de poder configurarse correctamente. Se recomienda ejecutar un paso ``Configurar'', para ayudarle a corregir cualquier paquete que haya quedado sin configurar. multi_nfs, multi_mount Estos métodos son muy similares al método multi-cd, y son refinamientos sobre el tema de tratar con medios cambiantes, por ejemplo si se instala desde un conjunto multi-cd exportado vía NFS desde la unidad CD-ROM de otra máquina. apt Una de las mejores opciones para instalar desde una réplica local del archivo de Debian, o desde la red. Este método usa el sistema ``apt'' para analizar totalmente las dependencias y ordenar, así que los paquetes se instalarán en el orden óptimo. La configuración de este método es simple; puede escoger un número cualquiera de localizaciones diferentes, mezclando URLs `file:' (discos locales or montados por NFS), URLs `http:', o URLs `ftp:'. Note sin embargo que las opciones HTTP y FTP no soportan proxies locales que autentifiquen. Si tiene un servidor proxy para http o ftp (o ambos), asegúrese que define las variables de entorno `http_proxy' o `ftp_proxy' respectivamente. Defínalas desde su shell antes de ejecutar dselect, por ejemplo: # export http_proxy=http://gateway:3128/ # dselect floppy Está dirigido a la gente que no disponga de CD-ROM o acceso a la red. No se recomienda como método de instalación viable si está usando disquetes de tamaño tradicional, pero puede funcionar mejor con unidades Zip o LS/120. Especifique la localización de su disquetera, e introduzca los disquetes. El primero debe contener el fichero Packages. Este método es lento y puede ser poco fiable debido a problemas con el medio. nfs _METODO DESAPROBADO -- use apt o multi_nfs en su lugar. Pruebe este método sólo si todo lo demás falla._ Este es un método de instalación simple, con necesidades simples: introduzca la dirección del servidor NFS, la localización de la distribución Debian en el servidor y (tal vez) el fichero Packages. Entonces dselect instalará las distintas secciones una tras otra desde el servidor. Lento pero fácil; no ordena los paquetes a instalar, así que tendrá que ejecutar varias veces el paso ``Configurar''. Obviamente este método sólo es apropiado para instalaciones basadas en NFS. harddisk _METODO DESAPROBADO -- use apt o multi_mount en su lugar. Pruebe este método sólo si todo lo demás falla._ Introduzca el dispositivo de bloques de la partición del disco duro que usará, y la localización habitual de los ficheros de Debian en dicha partición. Lento y fácil. No ordena los paquetes a instalar, así que tendrá que ejecutar varias veces el paso ``Configurar''. No se recomienda, ya que el método ``apt'' provee esta funcionalidad, pero con ordenamiento correcto. mounted _METODO DESAPROBADO -- use apt o multi_mount en su lugar. Pruebe este método sólo si todo lo demás falla._ Especifique simplemente la localización de los ficheros de Debian en su sistema de ficheros. Posiblemente el método más fácil, pero lento. No ordena los paquetes a instalar, así que tendrá que ejecutar varias veces el paso ``Configurar''. cdrom _METODO DESAPROBADO -- use multi_cd en su lugar. Pruebe este método sólo si todo lo demás falla._ Diseñado para instalaciones de un solo CD, este método simple pregunta por la localización de su unidad de CD-ROM, la localización de la distribución Debian en ese disco y (si es necesario) la localización del fichero Packages en el disco. Simple pero muy lento. No ordena los paquetes a instalar. No se recomienda, porque se asume que la distribution está en un solo CD-ROM, lo cual ya no es cierto. Use el método ``multi-cd'' en su lugar. Si se encuentra con problemas en este punto - tal vez Linux no detecta el CD-ROM, su acceso nfs no funciona o se ha olvidado de en qué partición están los paquetes - tiene un par de opciones: * Abra otro shell. Corrija el problema y regrese al shell principal. * Salga de `dselect' y ejecútelo de nuevo más tarde. Puede que incluso necesite apagar la computadora para resolver algún problema. Esto es correcto, pero cuando regrese a `dselect', ejecútelo como root. No se ejecutará automáticamente después de la primera vez. Después de que escoja el método de acceso, `dselect' le pedirá que indique la localización precisa de los paquetes. Si no lo introduce correctamente a la primera, pulse _Control-C_ y regrese a la opción ``Access''. Una vez que termine con esto, regresará a la pantalla principal. 2.2. ``Update'' --------------- `dselect' leerá los ficheros `Packages' o `Packages.gz' de la réplica, y creará una base de datos en el sistema con todos los paquetes disponibles. Puede tardar un rato mientras obtiene y procesa los ficheros. 2.3. ``Select'' --------------- Sujétese el sombrero. Aquí es donde todo sucede. El objeto de este ejercicio es seleccionar qué paquetes desea instalar. Pulse _Intro_. Si tiene una máquina lenta tenga en cuenta que la pantalla se borrará y puede permanecer vacía durante 15 segundos, así que no empiece a golpear teclas en este punto. Lo primero que aparece en la pantalla es la página 1 del fichero de ayuda. Puede volver a esta ayuda pulsando _?_ en cualquier punto de las pantallas de ``Select'' y puede avanzar a lo largo de las pantallas de ayuda pulsando la tecla _._ (punto). Antes de sumergirse en ello tenga en cuenta estos puntos: * Para salir de la pantalla de selección después de que haya terminado de seleccionar paquetes, pulse _Intro_. Así regresará a la pantalla principal si no hay ningún problema con su selección. Si no, se le solicitará que corrija dicho problema. Cuando esté satisfecho con cualquier pantalla pulse _Intro_ para salir de ella. * Ciertos problemas son muy normales y son de esperar. Si selecciona el paquete y dicho paquete necesita el paquete para ejecutarse, entonces `dselect' le advertirá del problema y lo más probable es que le sugiera una solución. Si el paquete entra en conflicto con el paquete (son mutuamente excluyentes) se le solicitará que decida entre ellos. Veamos las dos primeras líneas de la pantalla de selección. dselect - main package listing (avail., priority) mark:+/=/- verbose:v help:? EIOM Pri Section Package Inst.ver Avail.ver Description Este encabezado nos recuerda algunas de las teclas especiales: `+' Select a package for installation. `=' Place a package on hold -- useful on a broken package. You can reinstall an older version and place it on hold while you wait for a new one to appear. `-' Remove a package. `_' Remove a package and its config files. `i,I' Toggle/cycle info displays. `o,O' Cycle through the sort options. `v,V' A terse/verbose toggle. Use this key to unlock the meanings of EIOM on line two, but I'll give you a summary here anyway. (Note that upper and lower case keys are quite different in effect.) Flag Meaning Possible values E Error Space, R, I I Installed state Space, *, -, U, C, I O Old mark *, -, =, _, n M Mark *, -, =, _, n En lugar de describir todo esto aquí, le recomiendo las pantallas de ayuda, donde se muestra todo. Un ejemplo, sin embargo. Usted inicia `dselect' y encuentra una linea como la siguiente: EIOM Pri Section Package Description ** Opt misc loadlin a loader (running under DOS) for LINUX kernel Esto le dice que loadlin fue seleccionado la última vez que utilizó `dselect' y que sigue seleccionado, pero no está instalado. ¿Por qué no? La respuesta puede ser que el paquete loadlin no está disponible físicamente. No se encuentra en su réplica. La información que utiliza `dselect' para instalar los paquetes correctos se encuentra en el interior de los propios paquetes. Nada es perfecto en este mundo, y a veces sucede que las dependencias incluídas en un paquete son incorrectas, con el resultado de que `dselect' simplemente no puede resolver la situación. Existe una manera de resolverlo mediante la cual el usuario puede retomar el control, mediante las órdenes _Q_ y _X_, que están disponibles en la pantalla de selección. _Q_ Obliga a `dselect' a no tener en cuenta las dependencias incluídas, y a hacer lo que usted le ha especificado. Los resultados, por supuesto, serán responsabilidad suya. _X_ Use _X_ si se encuentra totalmente perdido. Pondrá las cosas tal y como estaban y saldrá. Algunas teclas que le ayudan a _no_ perderse (!) son _R_, _U_ y _D_. _R_ Cancela todas las selecciones en este nivel. No afecta a las selecciones hechas en el nivel anterior. _U_ Si `dselect' ha propuesto algunos cambios y usted ha realizados más cambios, U repondrá las selecciones de `dselect'. _D_ Elimina las selecciones hechas por `dselect', dejando sólo las suyas. Veamos un ejemplo: El paquete `boot-floppies' (no es precisamente un ejemplo para principiantes, lo sé, pero ha sido escogido porque tiene un buen montón de dependencias) depende de los siguientes paquetes: * `libc6-pic' * `slang1-pic' * `sysutils' * `makedev' * `newt0.25' * `newt0.25-dev' * `popt' * `zlib1g' * `zlib1g-dev' * `recode' La persona que mantiene el paquete `boot-floppies' también piensa que los siguientes paquetes deberían instalarse. Pero no son esenciales: * `lynx' * `debiandoc-sgml' * `unzip' Así que cuando seleccionamos `boot-floppies', obtenemos esta pantalla: dselect - recursive package listing mark: +/=/- verbose:v help:? EIOM Pri Section Package Description dselect - recursive package listing mark:+/=/- verbose:v help:? EIOM Pri Section Package Description ** Opt admin boot-floppie Scripts to create the Debian installation floppy set. _* Opt devel newt0.25-dev Developer's toolkit for newt windowing library _* Opt devel slang1-dev The S-Lang programming library, development version. _* Opt devel slang1-pic The S-Lang programming library, shared library subset ki (Pueden aparecer otros paquetes, dependiendo de lo que ya tenga en el sistema). Verá que todos los paquetes necesarios han sido seleccionados para nosotros. La tecla _R_ Rpone las cosas de nuevo en el punto de partida. dselect - recursive package listing mark: +/=/- verbose:v help:? EIOM Pri Section Package Description dselect - recursive package listing mark:+/=/- verbose:v help:? EIOM Pri Section Package Description __ Opt admin boot-floppie Scripts to create the Debian installation floppy set. __ Opt devel newt0.25-dev Developer's toolkit for newt windowing library __ Opt devel slang1-dev The S-Lang programming library, development version. __ Opt devel slang1-pic The S-Lang programming library, shared library subset ki Si decidimos ahora que no queremos instalar el paquete boot-floppies, simplemente pulsamos _Enter_. La tecla _D_ pone las cosas como las seleccionamos en primer lugar: dselect - recursive package listing mark: +/=/- verbose:v help:? EIOM Pri Section Package Description dselect - recursive package listing mark:+/=/- verbose:v help:? EIOM Pri Section Package Description _* Opt admin boot-floppie Scripts to create the Debian installation floppy set. __ Opt devel newt0.25-dev Developer's toolkit for newt windowing library __ Opt devel slang1-dev The S-Lang programming library, development version. __ Opt devel slang1-pic The S-Lang programming library, shared library subset ki La tecla _U_ repone las selecciones de `dselect': dselect - recursive package listing mark: +/=/- verbose:v help:? EIOM Pri Section Package Description dselect - recursive package listing mark:+/=/- verbose:v help:? EIOM Pri Section Package Description _* Opt admin boot-floppie Scripts to create the Debian installation floppy set. _* Opt devel newt0.25-dev Developer's toolkit for newt windowing library _* Opt devel slang1-dev The S-Lang programming library, development version. _* Opt devel slang1-pic The S-Lang programming library, shared library subset ki Le recomiendo que siga con las opciones por defecto de momento - tendrá oportunidad de añadir más cosas más tarde. Sea lo que sea lo que usted decida, pulse _Intro_ para aceptarlo y regresar a la pantalla principal. Si esto da como resultado problemas sin resolver, regresará de nuevo a otra pantalla de resolución de problemas. Así, las teclas _R_, _U_, y _D_ son muy útiles en situaciones de ¿Qué_pasaría_si...?. Puede experimentar libremente y luego restaurarlo todo y comenzar de nuevo. _No_ las mire como si estuvieran en una caja de cristal con la etiqueta ``Romper en caso de Emergencia.'' Después de realizar su selección en la pantalla ``Select'', pulse _I_ para obtener una ventana grande, _t_ para moverse hasta el principio _Av Pág_ para revisar rápidamente la selección. De este modo puede comprobar los resultados de su trabajo y detectar errores evidentes. Algunas personas han deseleccionado grupos enteros de paquetes por error y no se han dado cuenta del error hasta que ya era demasiado tarde. `dselect' es una herramienta _muy_ poderosa, no la utilice incorrectamente. Debe tener ahora esta situación: package category status required all selected important all selected standard mostly selected optional mostly deselected extra mostly deselected ¿Contento? Pulse _Intro_ para salir del proceso de selección. Puede regresar y ejecutar ``Select'' de nuevo si lo desea. 2.4. ``Install'' ---------------- `dselect' discurrirá por los 3350 paquetes e instalará aquellos que haya seleccionado. Debe esperar que el sistema le pida que tome algunas decisiones mientras avanza. A menudo es útil cambiar a un shell diferente para comparar, digamos, una configuración antigua y una nueva. Si el fichero antiguo es `conf.modules' el nuevo será `conf.modules.dpkg-dist'. La pantalla se desplaza bastante rápido en una máquina nueva. Puede parar/seguir con _Control-s_/_Control-q_ y al final del proceso obtendrá una lista de cualquier paquete que no se haya podido instalar. Si quiere guardar un registro de todo lo que ocurra utilice las herramientas normales de Unix como `tee' o `script'. Puede suceder que un paquete no se instale porque depende de otro paquete que está seleccionado para instalarse pero no se ha instalado aún. La solución aquí es ejecutar ``Install'' de nuevo. Hay informes de casos donde fué necesario ejecutarlo 4 veces antes de que todo estuviese en su sitio. Esto variará según el método de instalación que use. 2.5. ``Configure'' ------------------ La mayoría de los paquetes se configurarán en el paso 3, pero cualquier cosa que quedase pendiente puede configurarse aquí. 2.6. ``Remove'' --------------- Elimina los paquetes que están instalados pero no ya se necesitan. 2.7. ``Quit'' ------------- Termina dselect Le sugiero que ejecute `/etc/cron.daily/find' en este punto, dado que tiene un montón de ficheros nuevos en el sistema. De este modo, puede utilizar `locate' para obtener la localización de cualquier fichero. ------------------------------------------------------------------------------- 3. Unas cuantas pistas como conclusión. --------------------------------------- Cuando el proceso de instalación ejecuta `dselect' para usted, estará indudablemente ansioso de tener Debian funcionando tan pronto como sea posible. Bien, por favor prepárese para invertir alrededor de una hora dado que tiene que acostumbrarse y hacerlo bien. Cuando entre en la pantalla ``Select'' por primera vez no haga NINGUNA selección - simplemente pulse _Intro_ y vea qué problemas de dependencias hay. Intente arreglarlos. Si se encuentra de nuevo en la pantalla principal vuelva a ejecutar Sección 2.3, ```Select''' de nuevo. Puede hacerse una idea del tamaño de una paquete pulsando _i_dos veces y buscando el valor de ``Size''. Este es el tamaño del paquete comprimido, así que el paquete descomprimido será mucho mayor (vea ``Installed-Size'', en kilobytes, para saber cuanto). Instalar un sistema Debian nuevo es algo muy complejo, pero `dselect' dselect puede hacerlo por usted tan fácil como sea posible. Así que tómese su tiempo para aprender cómo usarlo. Lea las pantallas de ayuda y experimente con _i, I, o,_ y _O_. Use la tecla _R_. Está todo ahí, pero es cosa suya utilizarlo con efectividad. ------------------------------------------------------------------------------- 4. Glossary ----------- Los siguientes términos son útiles para usted, tanto en este documento como en general al hablar sobre Debian. Paquete Un fichero que contiene todo lo necesario para instalar, desinstalar y ejecutar un programa en particular. El programa que manipula los paquetes es `dpkg'. `dselect' is un interfaz para `dpkg'. Los usuarios experimentados utilizan a menudo `dpkg' para instalar o eliminar un paquete. Nombres de paquetes Todos los nombres de paquetes tienen la forma . Ejemplos de nombres de paquetes son: * `efax_08a-1.deb' * `lrzsz_0.12b-1.deb' * `mgetty_0.99.2-6.deb' * `minicom_1.75-1.deb' * `term_2.3.5-5.deb' * `uucp_1.06.1-2.deb' * `uutraf_1.1-1.deb' * `xringd_1.10-2.deb' * `xtel_3.1-2.deb' ------------------------------------------------------------------------------- Documentación sobre `dselect' para principiantes. Stéphane Bortzmeyer