Этот раздел содержит информацию об оборудовании (hardware), необходимом для начала работы с Debian. Вы также найдете ссылки на другую информацию о поддерживаемом GNU и Linux оборудовании.
Debian не предъявляет к оборудованию никаких дополнительных требований, кроме
тех, что накладываются ядром Linux и пакетами GNU. Таким образом, Debian будет
работать на любой архитектуре и платформе, для которой существуют ядро Linux,
libc, gcc
и т.п., и для которой существует версия Debian.
Существуют, однако, некоторые ограничения для применения нашего набора загрузочных дискет. Некоторые платформы, поддерживаемые Linux, не поддерживаются напрямую этим набором. В этом случае вы можете создать собственный «спасательный» диск (см. Замена ядра на ``спасательной'' дискете, раздел 9.3) или использовать установку по сети.
Вместо того, чтобы описывать все варианты конфигурации оборудования, которые поддерживаются Alpha эта часть содержит общую информацию и указатели туда где можно найти более подробную справку.
Debian 2.2 поддерживает шесть архитектур: Intel x86; компьютеры на базе процессоров Motorola 680x0 (такие как Atari, Amiga и Macintosh); DEC Alpha; Sun SPARC; ARM и StrongARM; IBM/Motorola (такие как CHRP, PowerMac и PRep). Они обозначаются i386, m68k, alpha, sparc, arm и powerpc соответственно.
В данной версии этого документа описывается процесс установки для архитектуры
alpha. Если вам нужна информация о других архитектурах, посмотрите на
странице Портирование
Debian
.
Полную информацию о поддерживаемых DEC Alpha вы можете найти в Linux Alpha
HOWTO
. В этой части мы расскажем о системах, поддерживаемых
загрузочными дискетами.
Alpha машины разделены по разным типам систем, так как существует много поколений материнских плат и поддерживаемых чипсетов (chip-sets). Разные системы (``под-архитектуры'') часто по разному сконструированы и имеют разные качества. Поэтому, процесс загрузки и установки может различаться от системы к системе.
Следующая таблица рассказывает об типах систем поддерживаемых программой установки Debian. Таблица также показывает кодовое название типов систем. Оно вам понадобится в начале процесса установки:
Семейство/Модель Кодовое название ================ ========= ALPHAbook 1 book1 ALCOR AS 600 alcor AS 500 5/3xx alcor AS 500 5/5xx alcor XL-300/366/433 xlt AVANTI AS 200 4/* avanti AS 205 4/* avanti AS 250 4/* avanti AS 255 4/* avanti AS 300 4/* avanti AS 400 4/* avanti DP264 dp264 DP264 dp264 AS DP10 dp264 AS DP20 dp264 AS ES40 dp264 AS XP1000 dp264 UP2000 dp264 EB164 eb164 (( Семейство, модель или и то и другое? )) AlphaPC164 pc164 AlphaPC164-LX lx164 AlphaPC164-SX sx164 EB64+ EB64+ eb64p AlphaPC64 cabriolet AlphaPCI-64 cabriolet EB66 eb66 EB66+ eb66p JENSEN DECpc 150 jensen DEC 2000 Model 300 jensen MIKASA AS 1000 4/xxx mikasa AS 1000 5/xxx mikasa NAUTILUS UP1000 nautilus NONAME AXPpci33 noname UDB noname NORITAKE (( Немного странно... Четвертая, пятая или обе линии поддерживаются? )) AS 1000A 4/xxx noritake AS 1000A 5/xxx noritake AS 600A 5/xxx noritake AS 800 5/xxx noritake Personal Workstation PWS 433a or 433au miata PWS 500a or 500au miata PWS 600a or 600au miata RAWHIDE AS 4000 rawhide AS 4100 rawhide AS 1200 rawhide RUFFIAN Deskstation RPX164-2 ruffian Samsung AlphaPC164-UX/BX ruffian SABLE AS 2100 4/xxx sable AS 2000 4/xxx sable AS 2100 5/xxx sable-g AS 2000 5/xxx sable-g TAKARA takara XL XL-233/266 xl
Для архитектуры alpha доступна поддержка многопроцессорности, также называемой ``symmetric multi-processing'' или SMP. Однако, стандартный для Debian 2.2 образ ядра не поддерживает SMP. Это не приведет к проблемам во время установки, т.к. стандартное ядро должно загружаться и на SMP-машинах; ядро будет использовать первый процессор.
Чтобы получить выгоду от нескольких процессоров, вам придется заменить
поставляемое с Debian ядро. Вы сможете найти информацию об этом в разделе Компилирование нового ядра,
раздел 8.4. На данный момент (версия ядра 2.2.18pre21), чтобы разрешить
поддержку SMP вам надо выбрать ``symmetric multi-processing'' в секции
``General'' при конфигурации ядра. Если вы компилируете программу на
многопроцессорной системе, добавьте флаг -j и прочтите об этом в
make(1)
.
Есть четыре способы установить Debian: с дискет, с CD, с локального диска и по сети. Разные части одной установки Debian могут использовать разные способы; мы выясним это в разделе Способы установки Debian, Глава 5.
Установка с дискет — наиболее типичный выбор, хотя, в общем случае, и наименее желательный. В некоторых случаях, вам придется в первый раз загрузиться со спасательной дискеты. Если у вас обычная система, то все, что вам понадобиться — это 3,5-дюймовый дисковод (1440 Кбайт).
Установка с CD доступна лишь для небольшого количества архитектур. На компьютерах, которые поддерживают загрузку с CD-ROM, вы сможете установить Debian вообще не пользуясь дискетами. Однако даже если ваша система не поддерживает это, после загрузки с другого носителя вы сможете использовать CD-ROM. Дополнительную информацию вы найдете в разделе Installing from a CD-ROM, раздел 6.6.
Еще один вариант — установка с жесткого диска. В том случае, если у вас есть свободное место на разделе, отличном от того, на который вы устанавливаете Debian, это очень хороший выбор. Некоторые платформы, например, AmigaOS, TOS, или MacOS, имеют даже специальную программу установки с локального раздела.
Последний вариант — это установка через сеть. Вы можете установить свою систему с NFS-тома. Также можно загрузить вашу систему через сеть. Бездисковая установка, используя NFS-монтирование локальных файловых систем тоже возможна, но для этого потребуется 16Мбайт RAM. После установки базовой системы вы можете установить оставшуюся часть Debian через сеть (включая PPP), через FTP, HTTP и NFS.
Более полные описания методов и подсказки, помогающие выбрать тот или иной метод, вы найдете в разделе Способы установки Debian, Глава 5. Пожалуйста, продолжайте читать и вы узнаете поддерживается устройство с которого вы собираетесь грузиться и устанавливать систему системой установки Debian.
Загрузочные диски Debian содержат ядро, которое собрано так, чтобы поддерживать максимальное количество систем. Поэтому оно очень большое и содержит множество драйверов, которые вам никогда не понадобятся (чтобы узнать, как собрать свое ядро, обратитесь к разделу Компилирование нового ядра, раздел 8.4). Однако, нужна поддержка наиболее широкого круга устройств, чтобы Debian мог устанавливаться на широчайший круг оборудования.
Все хранители информации, поддерживаемые ядром, поддерживаются установочной системой. Следующие SCSI драйвера включены в ядро, которое работает по умолчанию:
Поддерживаются IDE диски. Заметим, однако, что на многих системах SRM консоль
не может загружаться с IDE дисков, а Jensen не может загружаться с дискет (о
дальнейшей информации об загрузке Jensen см. http://www.alphalinux.org/faq/FAQ-9.html
).
Вам нужно по крайней мере 16MB RAM и 100MB на жестком диске. Если вы хотите установить разумный набор программ (включая X Window System), а также некоторые программы и библиотеки для разработчиков, вам потребуется 300 Мбайт. Если вы хотите более менее полную установку, вам потребуется около 800 Мбайт. Вообще все пакеты Debian займут около 2 Гбайт. На самом деле, установить все невозможно, т.к. пакеты конфликтуют с друг другом.
Linux поддерживает очень много разного оборудования: мыши, принтеры, сканеры, модемы, сетевые карты, PCMCIA-устройства, и т.п. Но ни одно из этих устройств не является необходимым для установки системы. В этой главе вы узнаете о периферии, не поддерживаемой программой установки, даже о той которую поддерживает Linux.
Все сетевые карты, поддерживаемые ядром Linux, поддерживаются загрузочными дискетами с программой установки. Поддержка для встроенной на многих моделях Alpha карты DECChip (Tulip) Ethernet вкомпилирована в ядро. (FIXME: the kernel maintainer screwed up and forgot this, make sure this is fixed for the release) Для других карт вам скорее всего придется загружать соответствующий модуль.
Некоторые фирмы поставляют свои компьютеры с предустановленной Debian GNU/Linux или другой версией Linux. Возможно, такая система обойдется несколько дороже, но зато вы получаете оборудование, которое хорошо работает с GNU/Linux.
Проверьте, совместимо ли оборудование, установленное в покупаемый компьютер, с Linux. Скажите продавцу, что вы собираетесь установить на компьютер Linux. Поддерживайте фирмы, продающие оборудование, совместимое с Linux.
Некоторые производители отказываются предоставлять информацию о том, как писать драйверы к их устройствам. Другие передают документацию только после заключения соглашения, которое не разрешит публиковать драйвер в виде открытого кода Linux. Один из примеров — это звуковая система в портативных компьютерах IBM (использующаяся, например, в компьютере IBM ThinkPad). Некоторые из этих звуковых систем обрабатывают звук и для модема. Другой пример — устройства в старых моделях Macintosh.
Такие устройства просто не будут работать под Linux. Если вы попросите производителей такого оборудования выпустить документацию к этим устройствам, вы нам очень поможете. Если достаточное количество людей обратятся к ним с такой просьбой, они поймут, что общество свободного программного обеспечения составляет большую часть их сбыта.