The Project Gutenberg EBook of The Suppressed Poems of Alfred Lord Tennyson
by Alfred Lord Tennyson

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net


Title: The Suppressed Poems of Alfred Lord Tennyson

Author: Alfred Lord Tennyson

Release Date: November 19, 2004 [EBook #14094]

Language: English

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK POEMS TENNYSON ***




Produced by Jonathan Ingram, Cori Samuel and the PG Online Distributed
Proofreading Team.






THE SUPPRESSED POEMS

OF

ALFRED LORD TENNYSON

1830-1868

EDITED BY J.C. THOMSON

  Contents


Note

To those unacquainted with Tennyson's conscientious methods, it may seem strange that a volume of 160 pages is necessary to contain those poems written and published by him during his active literary career, and ultimately rejected as unsatisfactory. Of this considerable body of verse, a great part was written, not in youth or old age, but while Tennyson's powers were at their greatest. Whatever reasons may once have existed for suppressing the poems that follow, the student of English literature is entitled to demand that the whole body of Tennyson's work should now be open, without restriction or impediment, to the critical study to which the works of his compeers are subjected.

The bibliographical notes prefixed to the various poems give, in every case, the date and medium of first publication.

J.C.T.


Timbuctoo

A POEM
WHICH OBTAINED
THE CHANCELLOR'S MEDAL
AT THE
Cambridge Commencement

MDCCCXXIX

BY
A. TENNYSON

Of Trinity College

[Printed in Cambridge Chronicle and Journal of Friday, July 10, 1829, and at the University Press by James Smith, among the Prolusiones Academicæ Præmiis annuis dignatæ et in Curia Cantabrigiensi Recitatæ Comitiis Maximis, MDCCCXXIX. Republished in Cambridge Prize Poems, 1813 to 1858, by Messrs. Macmillan in 1859, without alteration; and in 1893 in the appendix to a reprint of Poems by Two Brothers].


Timbuctoo
Deep in that lion-haunted inland lies
A mystic city, goal of high Emprize.[A]
—CHAPMAN.
I stood upon the Mountain which o'erlooks
The narrow seas, whose rapid interval
Parts Afric from green Europe, when the Sun
Had fall'n below th' Atlantick, and above
The silent Heavens were blench'd with faery light,
Uncertain whether faery light or cloud,
Flowing Southward, and the chasms of deep, deep blue
Slumber'd unfathomable, and the stars
Were flooded over with clear glory and pale.
I gaz'd upon the sheeny coast beyond,
There where the Giant of old Time infixed
The limits of his prowess, pillars high
Long time eras'd from Earth: even as the sea
When weary of wild inroad buildeth up
Huge mounds whereby to stay his yeasty waves.
And much I mus'd on legends quaint and old
Which whilome won the hearts of all on Earth
Toward their brightness, ev'n as flame draws air;
But had their being in the heart of Man
As air is th' life of flame: and thou wert then
A center'd glory-circled Memory,
Divinest Atalantis, whom the waves
Have buried deep, and thou of later name
Imperial Eldorado root'd with gold:
Shadows to which, despite all shocks of Change,
All on-set of capricious Accident,
Men clung with yearning Hope which would not die.
As when in some great City where the walls
Shake, and the streets with ghastly faces throng'd
Do utter forth a subterranean voice,
Among the inner columns far retir'd
At midnight, in the lone Acropolis.
Before the awful Genius of the place
Kneels the pale Priestess in deep faith, the while
Above her head the weak lamp dips and winks
Unto the fearful summoning without:
Nathless she ever clasps the marble knees,
Bathes the cold hand with tears, and gazeth on
Those eyes which wear no light but that wherewith
Her phantasy informs them.
Where are ye
Thrones of the Western wave, fair Islands green?
Where are your moonlight halls, your cedarn glooms,
The blossoming abysses of your hills?
Your flowering Capes and your gold-sanded bays
Blown round with happy airs of odorous winds?
Where are the infinite ways which, Seraphtrod,
Wound thro' your great Elysian solitudes,
Whose lowest depths were, as with visible love,
Fill'd with Divine effulgence, circumfus'd,
Flowing between the clear and polish'd stems,
And ever circling round their emerald cones
In coronals and glories, such as gird
The unfading foreheads of the Saints in Heaven?
For nothing visible, they say, had birth
In that blest ground but it was play'd about
With its peculiar glory. Then I rais'd
My voice and cried 'Wide Afric, doth thy Sun
Lighten, thy hills enfold a City as fair
As those which starr'd the night o' the Elder World?
Or is the rumour of thy Timbuctoo
A dream as frail as those of ancient Time?'
A curve of whitening, flashing, ebbing light!
A rustling of white wings! The bright descent
Of a young Seraph! and he stood beside me
There on the ridge, and look'd into my face
With his unutterable, shining orbs,
So that with hasty motion I did veil
My vision with both hands, and saw before me
Such colour'd spots as dance athwart the eyes
Of those that gaze upon the noonday Sun.
Girt with a Zone of flashing gold beneath
His breast, and compass'd round about his brow
With triple arch of everchanging bows,
And circled with the glory of living light
And alternations of all hues, he stood.
'O child of man, why muse you here alone
Upon the Mountain, on the dreams of old
Which fill'd the Earth with passing loveliness,
Which flung strange music on the howling winds,
And odours rapt from remote Paradise?
Thy sense is clogg'd with dull mortality,
Thy spirit fetter'd with the bond of clay:
Open thine eye and see.'
I look'd, but not
Upon his face, for it was wonderful
With its exceeding brightness, and the light
Of the great angel mind which look'd from out
The starry glowing of his restless eyes.
I felt my soul grow mighty, and my spirit
With supernatural excitation bound
Within me, and my mental eye grew large
With such a vast circumference of thought,
That in my vanity I seem'd to stand
Upon the outward verge and bound alone
Of full beatitude. Each failing sense
As with a momentary flash of light
Grew thrillingly distinct and keen. I saw
The smallest grain that dappled the dark Earth,
The indistinctest atom in deep air,
The Moon's white cities, and the opal width
Of her small glowing lakes, her silver heights
Unvisited with dew of vagrant cloud,
And the unsounded, undescended depth
Of her black hollows. The clear Galaxy
Shorn of its hoary lustre, wonderful,
Distinct and vivid with sharp points of light
Blaze within blaze, an unimagin'd depth
And harmony of planet-girded Suns
And moon-encircled planets, wheel in wheel,
Arch'd the wan Sapphire. Nay, the hum of men,
Or other things talking in unknown tongues,
And notes of busy life in distant worlds
Beat like a far wave on my anxious ear.
A maze of piercing, trackless, thrilling thoughts
Involving and embracing each with each
Rapid as fire, inextricably link'd,
Expanding momently with every sight
And sound which struck the palpitating sense,
The issue of strong impulse, hurried through
The riv'n rapt brain: as when in some large lake
From pressure of descendant crags, which lapse
Disjointed, crumbling from their parent slope
At slender interval, the level calm
Is ridg'd with restless and increasing spheres
Which break upon each other, each th' effect
Of separate impulse, but more fleet and strong
Than its precursor, till the eyes in vain
Amid the wild unrest of swimming shade
Dappled with hollow and alternate rise
Of interpenetrated arc, would scan
Definite round.
I know not if I shape
These things with accurate similitude
From visible objects, for but dimly now,
Less vivid than a half-forgotten dream,
The memory of that mental excellence
Comes o'er me, and it may be I entwine
The indecision of my present mind
With its past clearness, yet it seems to me
As even then the torrent of quick thought
Absorbed me from the nature of itself
With its own fleetness. Where is he that, borne
Adown the sloping of an arrowy stream,
Could link his shallop to the fleeting edge,
And muse midway with philosophic calm
Upon the wondrous laws which regulate
The fierceness of the bounding element?
My thoughts which long had grovell'd in the slime
Of this dull world, like dusky worms which house
Beneath unshaken waters, but at once
Upon some earth-awakening day of spring
Do pass from gloom to glory, and aloft
Winnow the purple, bearing on both sides
Double display of starlit wings which burn
Fanlike and fibred, with intensest bloom:
E'en so my thoughts, erewhile so low, now felt
Unutterable buoyancy and strength
To bear them upward through the trackless fields
Of undefin'd existence far and free.
Then first within the South methought I saw
A wilderness of spires, and chrystal pile
Of rampart upon rampart, dome on dome,
Illimitable range of battlement
On battlement, and the Imperial height
Of Canopy o'ercanopied.
Behind,
In diamond light, upsprung the dazzling Cones
Of Pyramids, as far surpassing Earth's
As Heaven than Earth is fairer. Each aloft
Upon his renown'd Eminence bore globes
Of wheeling suns, or stars, or semblances
Of either, showering circular abyss
Of radiance. But the glory of the place
Stood out a pillar'd front of burnish'd gold
Interminably high, if gold it were
Or metal more ethereal, and beneath
Two doors of blinding brilliance, where no gaze
Might rest, stood open, and the eye could scan
Through length of porch and lake and boundless hall,
Part of a throne of fiery flame, wherefrom
The snowy skirting of a garment hung,
And glimpse of multitudes of multitudes
That minister'd around it—if I saw
These things distinctly, for my human brain
Stagger'd beneath the vision, and thick night
Came down upon my eyelids, and I fell.
With ministering hand he rais'd me up;
Then with a mournful and ineffable smile,
Which but to look on for a moment fill'd
My eyes with irresistible sweet tears,
In accents of majestic melody,
Like a swol'n river's gushings in still night
Mingled with floating music, thus he spake:
'There is no mightier Spirit than I to sway
The heart of man: and teach him to attain
By shadowing forth the Unattainable;
And step by step to scale that mighty stair
Whose landing-place is wrapt about with clouds
Of glory of Heaven.[B] With earliest Light of Spring,
And in the glow of sallow Summertide,
And in red Autumn when the winds are wild
With gambols, and when full-voiced Winter roofs
The headland with inviolate white snow,
I play about his heart a thousand ways,
Visit his eyes with visions, and his ears
With harmonies of wind and wave and wood
—Of winds which tell of waters, and of waters
Betraying the close kisses of the wind—
And win him unto me: and few there be
So gross of heart who have not felt and known
A higher than they see: They with dim eyes
Behold me darkling. Lo! I have given thee
To understand my presence, and to feel
My fullness; I have fill'd thy lips with power.
I have rais'd thee higher to the Spheres of Heaven,
Man's first, last home: and thou with ravish'd sense
Listenest the lordly music flowing from
Th' illimitable years. I am the Spirit,
The permeating life which courseth through
All th' intricate and labyrinthine veins
Of the great vine of Fable, which, outspread
With growth of shadowing leaf and clusters rare,
Reacheth to every corner under Heaven,
Deep-rooted in the living soil of truth:
So that men's hopes and fears take refuge in
The fragrance of its complicated glooms
And cool impleachèd twilights. Child of Man,
See'st thou yon river, whose translucent wave,
Forth issuing from darkness, windeth through
The argent streets o' the City, imaging
The soft inversion of her tremulous Domes;
Her gardens frequent with the stately Palm,
Her Pagods hung with music of sweet bells:
Her obelisks of rangèd Chrysolite,
Minarets and towers? Lo! how he passeth by,
And gulphs himself in sands, as not enduring
To carry through the world those waves, which bore
The reflex of my City in their depths.
Oh City! Oh latest Throne! where I was rais'd
To be a mystery of loveliness
Unto all eyes, the time is well nigh come
When I must render up this glorious home
To keen Discovery: soon yon brilliant towers
Shall darken with the waving of her wand;
Darken, and shrink and shiver into huts,
Black specks amid a waste of dreary sand,
Low-built, mud-walled, Barbarian settlement,
How chang'd from this fair City!'
Thus far the Spirit:
Then parted Heavenward on the wing: and I
Was left alone on Calpe, and the Moon
Had fallen from the night, and all was dark!

[The following review of 'Timbuctoo' was published in the Athenæum of 22nd July, 1829: 'We have accustomed ourselves to think, perhaps without any very good reason, that poetry was likely to perish among us for a considerable period after the great generation of poets which is now passing away. The age seems determined to contradict us, and that in the most decided manner; for it has put forth poetry by a young man, and that where we should least expect it—namely, in a prize poem. These productions have often been ingenious and elegant but we have never before seen one of them which indicated really first-rate poetical genius, and which would have done honour to any men that ever wrote. Such, we do not hesitate to affirm, is the little work before us; and the examiners seem to have felt it like ourselves, for they have assigned the prize to the author, though the measure in which he writes was never before, we believe, thus selected for honour. We extract a few lines to justify our admiration (50 lines, 62-112, quoted). How many men have lived for a century who could equal this?' At the time when this highly eulogistic notice of the youthful unknown poet appeared, the Athenæum was edited by John Sterling and Frederick Denison Maurice, its then proprietors.]


Poems Chiefly Lyrical

[The poems numbered I-XXIV which follow, were published in 1830 in the volume Poems chiefly Lyrical. (London: Effingham Wilson, Royal Exchange, 1830.) They were never republished by Tennyson.]

I

The 'How' and the 'Why'
I am any man's suitor,
If any will be my tutor:
Some say this life is pleasant,
Some think it speedeth fast:
In time there is no present,
In eternity no future,
In eternity no past.
We laugh, we cry, we are born, we die,
Who will riddle me the how and the why?
The bulrush nods unto his brother
The wheatears whisper to each other:
What is it they say? What do they there?
Why two and two make four? Why round is not square?
Why the rocks stand still, and the light clouds fly?
Why the heavy oak groans, and the white willows sigh?
Why deep is not high, and high is not deep?
Whether we wake or whether we sleep?
Whether we sleep or whether we die?
How you are you? Why I am I?
Who will riddle me the how and the why?
The world is somewhat; it goes on somehow;
But what is the meaning of then and now!
I feel there is something; but how and what?
I know there is somewhat; but what and why!
I cannot tell if that somewhat be I.
The little bird pipeth 'why! why!'
In the summerwoods when the sun falls low,
And the great bird sits on the opposite bough,
And stares in his face and shouts 'how? how?'
And the black owl scuds down the mellow twilight,
And chaunts 'how? how?' the whole of the night.
Why the life goes when the blood is spilt?
What the life is? where the soul may lie?
Why a church is with a steeple built;
And a house with a chimney-pot?
Who will riddle me the how and the what?
Who will riddle me the what and the why?

II

The Burial of Love
His eyes in eclipse,
Pale cold his lips,
The light of his hopes unfed,
Mute his tongue,
His bow unstrung
With the tears he hath shed,
Backward drooping his graceful head.
Love is dead;
His last arrow sped;
He hath not another dart;
Go—carry him to his dark deathbed;
Bury him in the cold, cold heart—
Love is dead.
Oh, truest love! art thou forlorn,
And unrevenged? Thy pleasant wiles
Forgotten, and thine innocent joy?
Shall hollow-hearted apathy,
The cruellest form of perfect scorn,
With langour of most hateful smiles,
For ever write
In the weathered light
Of the tearless eye
An epitaph that all may spy?
No! sooner she herself shall die.
For her the showers shall not fall,
Nor the round sun that shineth to all;
Her light shall into darkness change;
For her the green grass shall not spring,
Nor the rivers flow, nor the sweet birds sing,
Till Love have his full revenge.

III

To ——
Sainted Juliet! dearest name!
If to love be life alone,
Divinest Juliet,
I love thee, and live; and yet
Love unreturned is like the fragrant flame
Folding the slaughter of the sacrifice
Offered to Gods upon an altarthrone;
My heart is lighted at thine eyes,
Changed into fire, and blown about with sighs.

IV

Song
I
I' the glooming light
Of middle night,
So cold and white,
Worn Sorrow sits by the moaning wave;
Beside her are laid,
Her mattock and spade,
For she hath half delved her own deep grave.
Alone she is there:
The white clouds drizzle: her hair falls loose;
Her shoulders are bare;
Her tears are mixed with the bearded dews.
II
Death standeth by;
She will not die;
With glazèd eye
She looks at her grave: she cannot sleep;
Ever alone
She maketh her moan:
She cannot speak; she can only weep;
For she will not hope.
The thick snow falls on her flake by flake,
The dull wave mourns down the slope,
The world will not change, and her heart will not break.

V

Song
I
Every day hath its night:
Every night its morn:
Through dark and bright
Wingèd hours are borne;
Ah! welaway!
Seasons flower and fade;
Golden calm and storm
Mingle day by day.
There is no bright form
Doth not cast a shade—
Ah! welaway!
II
When we laugh, and our mirth
Apes the happy vein,
We're so kin to earth
Pleasuance fathers pain—
Ah! welaway!
Madness laugheth loud:
Laughter bringeth tears:
Eyes are worn away
Till the end of fears
Cometh in the shroud,
Ah! welaway!
III
All is change, woe or weal;
Joy is sorrow's brother;
Grief and sadness steal
Symbols of each other;
Ah! welaway!
Larks in heaven's cope
Sing: the culvers mourn
All the livelong day.
Be not all forlorn;
Let us weep in hope—
Ah! welaway!

VI

Hero to Leander
Oh go not yet, my love,
The night is dark and vast;
The white moon is hid in her heaven above,
And the waves climb high and fast.
Oh! kiss me, kiss me, once again,
Lest thy kiss should be the last.
Oh kiss me ere we part;
Grow closer to my heart.
My heart is warmer surely than the bosom of the main.
Oh joy! O bliss of blisses!
My heart of hearts art thou.
Come bathe me with thy kisses,
My eyelids and my brow.
Hark how the wild rain hisses,
And the loud sea roars below.
Thy heart beats through thy rosy limbs
So gladly doth it stir;
Thine eye in drops of gladness swims.
I have bathed thee with the pleasant myrrh;
Thy locks are dripping balm;
Thou shalt not wander hence to-night,
I'll stay thee with my kisses.
To-night the roaring brine
Will rend thy golden tresses;
The ocean with the morrow light
Will be both blue and calm;
And the billow will embrace thee with a kiss as soft as mine.
No western odours wander
On the black and moaning sea,
And when thou art dead, Leander,
My soul shall follow thee!
Oh go not yet, my love,
Thy voice is sweet and low;
The deep salt wave breaks in above
Those marble steps below.
The turretstairs are wet
That lead into the sea.
Leander! go not yet.
The pleasant stars have set!
Oh! go not, go not yet,
Or I will follow thee.

VII

The Mystic
Angels have talked with him, and showed him thrones:
Ye knew him not: he was not one of ye,
Ye scorned him with an undiscerning scorn:
Ye could not read the marvel in his eye,
The still serene abstraction; he hath felt
The vanities of after and before;
Albeit, his spirit and his secret heart
The stern experiences of converse lives,
The linkèd woes of many a fiery change
Had purified, and chastened, and made free.
Always there stood before him, night and day,
Of wayward vary coloured circumstance,
The imperishable presences serene,
Colossal, without form, or sense, or sound,
Dim shadows but unwaning presences
Fourfacèd to four corners of the sky;
And yet again, three shadows, fronting one,
One forward, one respectant, three but one;
And yet again, again and evermore,
For the two first were not, but only seemed
One shadow in the midst of a great light,
One reflex from eternity on time,
One mighty countenance of perfect calm,
Awful with most invariable eyes.
For him the silent congregated hours,
Daughters of time, divinely tall, beneath
Severe and youthful brows, with shining eyes
Smiling a godlike smile (the innocent light
Of earliest youth pierced through and through with all
Keen knowledges of low-embowèd eld)
Upheld, and ever hold aloft the cloud
Which droops low hung on either gate of life,
Both birth and death; he in the centre fixed,
Saw far on each side through the grated gates
Most pale and clear and lovely distances.
He often lying broad awake, and yet
Remaining from the body, and apart
In intellect and power and will, hath heard
Time flowing in the middle of the night,
And all things creeping to a day of doom.
How could ye know him? Ye were yet within
The narrower circle; he had well nigh reached
The last, with which a region of white flame,
Pure without heat, into a larger air
Upburning, and an ether of black hue,
Investeth and ingirds all other lives.

VIII

The Grasshopper
I
Voice of the summerwind,
Joy of the summerplain,
Life of the summerhours,
Carol clearly, bound along.
No Tithon thou as poets feign
(Shame fall 'em they are deaf and blind)
But an insect lithe and strong,
Bowing the seeded summerflowers.
Prove their falsehood and thy quarrel,
Vaulting on thine airy feet.
Clap thy shielded sides and carol,
Carol clearly, chirrup sweet
Thou art a mailèd warrior in youth and strength complete;
Armed cap-a-pie,
Full fair to see;
Unknowing fear,
Undreading loss,
A gallant cavalier
Sans peur et sans reproche,
In sunlight and in shadow,
The Bayard of the meadow.
II
I would dwell with thee,
Merry grasshopper,
Thou art so glad and free,
And as light as air;
Thou hast no sorrow or tears,
Thou hast no compt of years,
No withered immortality,
But a short youth sunny and free.
Carol clearly, bound along,
Soon thy joy is over,
A summer of loud song,
And slumbers in the clover.
What hast thou to do with evil
In thine hour of love and revel,
In thy heat of summerpride,
Pushing the thick roots aside
Of the singing flowerèd grasses,
That brush thee with their silken tresses?
What hast thou to do with evil,
Shooting, singing, ever springing
In and out the emerald glooms,
Ever leaping, ever singing,
Lighting on the golden blooms?

IX

Love, Pride and Forgetfulness
Ere yet my heart was sweet Love's tomb,
Love laboured honey busily.
I was the hive and Love the bee,
My heart the honey-comb.
One very dark and chilly night
Pride came beneath and held a light.
The cruel vapours went through all,
Sweet Love was withered in his cell;
Pride took Love's sweets, and by a spell
Did change them into gall;
And Memory tho' fed by Pride
Did wax so thin on gall,
Awhile she scarcely lived at all,
What marvel that she died?

X

Chorus

In an unpublished drama written very early.

The varied earth, the moving heaven,
The rapid waste of roving sea,
The fountainpregnant mountains riven
To shapes of wildest anarchy,
By secret fire and midnight storms
That wander round their windy cones,
The subtle life, the countless forms
Of living things, the wondrous tones
Of man and beast are full of strange
Astonishment and boundless change.
The day, the diamonded light,
The echo, feeble child of sound,
The heavy thunder's girding might,
The herald lightning's starry bound,
The vocal spring of bursting bloom,
The naked summer's glowing birth,
The troublous autumn's sallow gloom,
The hoarhead winter paving earth
With sheeny white, are full of strange
Astonishment and boundless change.
Each sun which from the centre flings
Grand music and redundant fire,
The burning belts, the mighty rings,
The murmurous planets' rolling choir,
The globefilled arch that, cleaving air,
Lost in its effulgence sleeps,
The lawless comets as they glare,
And thunder thro' the sapphire deeps
In wayward strength, are full of strange
Astonishment and boundless change.

XI

Lost Hope
You cast to ground the hope which once was mine,
But did the while your harsh decree deplore,
Embalming with sweet tears the vacant shrine,
My heart, where Hope had been and was no more.
So on an oaken sprout
A goodly acorn grew;
But winds from heaven shook the acorn out,
And filled the cup with dew.

XII

The Tears of Heaven
Heaven weeps above the earth all night till morn,
In darkness weeps, as all ashamed to weep,
Because the earth hath made her state forlorn
With selfwrought evils of unnumbered years,
And doth the fruit of her dishonour reap.
And all the day heaven gathers back her tears
Into her own blue eyes so clear and deep,
And showering down the glory of lightsome day,
Smiles on the earth's worn brow to win her if she may.

XIII

Love and Sorrow
O maiden, fresher than the first green leaf
With which the fearful springtide flecks the lea,
Weep not, Almeida, that I said to thee
That thou hast half my heart, for bitter grief
Doth hold the other half in sovranty.
Thou art my heart's sun in love's crystalline:
Yet on both sides at once thou canst not shine:
Thine is the bright side of my heart, and thine
My heart's day, but the shadow of my heart,
Issue of its own substance, my heart's night
Thou canst not lighten even with thy light,
All powerful in beauty as thou art.
Almeida, if my heart were substanceless,
Then might thy rays pass thro' to the other side,
So swiftly, that they nowhere would abide,
But lose themselves in utter emptiness.
Half-light, half-shadow, let my spirit sleep
They never learnt to love who never knew to weep.

XIV

To a Lady Sleeping
O thou whose fringèd lids I gaze upon,
Through whose dim brain the wingèd dreams are born,
Unroof the shrines of clearest vision,
In honour of the silverfleckèd morn:
Long hath the white wave of the virgin light
Driven back the billow of the dreamful dark.
Thou all unwittingly prolongest night,
Though long ago listening the poisèd lark,
With eyes dropt downward through the blue serene,
Over heaven's parapets the angels lean.

XV

Sonnet
Could I outwear my present state of woe
With one brief winter, and indue i' the spring
Hues of fresh youth, and mightily outgrow
The wan dark coil of faded suffering—
Forth in the pride of beauty issuing
A sheeny snake, the light of vernal bowers,
Moving his crest to all sweet plots of flowers
And watered vallies where the young birds sing;
Could I thus hope my lost delights renewing,
I straightly would commend the tears to creep
From my charged lids; but inwardly I weep:
Some vital heat as yet my heart is wooing:
This to itself hath drawn the frozen rain
From my cold eyes and melted it again.

XVI

Sonnet
Though Night hath climbed her peak of highest noon,
And bitter blasts the screaming autumn whirl,
All night through archways of the bridgèd pearl
And portals of pure silver walks the moon.
Wake on, my soul, nor crouch to agony:
Turn cloud to light, and bitterness to joy,
And dross to gold with glorious alchemy,
Basing thy throne above the world's annoy.
Reign thou above the storms of sorrow and ruth
That roar beneath; unshaken peace hath won thee:
So shall thou pierce the woven glooms of truth;
So shall the blessing of the meek be on thee;
So in thine hour of dawn, the body's youth,
An honourable eld shall come upon thee.

XVII

Sonnet
Shall the hag Evil die with the child of Good,
Or propagate again her loathèd kind,
Thronging the cells of the diseased mind,
Hateful with hanging cheeks, a withered brood,
Though hourly pastured on the salient blood?
Oh! that the wind which bloweth cold or heat
Would shatter and o'erbear the brazen beat
Of their broad vans, and in the solitude
Of middle space confound them, and blow back
Their wild cries down their cavernthroats, and slake
With points of blastborne hail their heated eyne!
So their wan limbs no more might come between
The moon and the moon's reflex in the night;
Nor blot with floating shades the solar light.

XVIII

Sonnet
The palid thunderstricken sigh for gain,
Down an ideal stream they ever float,
And sailing on Pactolus in a boat,
Drown soul and sense, while wistfully they strain
Weak eyes upon the glistering sands that robe
The understream. The wise could he behold
Cathedralled caverns of thick-ribbèd gold
And branching silvers of the central globe,
Would marvel from so beautiful a sight
How scorn and ruin, pain and hate could flow:
But Hatred in a gold cave sits below,
Pleached with her hair, in mail of argent light
Shot into gold, a snake her forehead clips
And skins the colour from her trembling lips.

XIX

Love
I
Thou, from the first, unborn, undying love,
Albeit we gaze not on thy glories near,
Before the face of God didst breath and move,
Though night and pain and ruin and death reign here.
Thou foldest, like a golden atmosphere,
The very throne of the eternal God:
Passing through thee the edicts of his fear
Are mellowed into music, borne abroad
By the loud winds, though they uprend the sea,
Even from his central deeps: thine empery
Is over all: thou wilt not brook eclipse;
Thou goest and returnest to His Lips
Like lightning: thou dost ever brood above
The silence of all hearts, unutterable Love.
II
To know thee is all wisdom, and old age
Is but to know thee: dimly we behold thee
Athwart the veils of evil which enfold thee
We beat upon our aching hearts with rage;
We cry for thee: we deem the world thy tomb.
As dwellers in lone planets look upon
The mighty disk of their majestic sun,
Hallowed in awful chasms of wheeling gloom,
Making their day dim, so we gaze on thee.
Come, thou of many crowns, white-robèd love,
Oh! rend the veil in twain: all men adore thee;
Heaven crieth after thee; earth waileth for thee:
Breathe on thy wingèd throne, and it shall move
In music and in light o'er land and sea.
III
And now—methinks I gaze upon thee now,
As on a serpent in his agonies
Awestricken Indians; what time laid low
And crushing the thick fragrant reeds he lies,
When the new year warm breathèd on the earth,
Waiting to light him with his purple skies,
Calls to him by the fountain to uprise.
Already with the pangs of a new birth
Strain the hot spheres of his convulsèd eyes,
And in his writhings awful hues begin
To wander down his sable sheeny sides,
Like light on troubled waters: from within
Anon he rusheth forth with merry din,
And in him light and joy and strength abides;
And from his brows a crown of living light
Looks through the thickstemmed woods by day and night

XX

English War Song
Who fears to die? Who fears to die?
Is there any here who fears to die
He shall find what he fears, and none shall grieve
For the man who fears to die:
But the withering scorn of the many shall cleave
To the man who fears to die.
Chorus.—Shout for England!
Ho! for England!
George for England!
Merry England!
England for aye!
The hollow at heart shall crouch forlorn,
He shall eat the bread of common scorn;
It shall be steeped in the salt, salt tear,
Shall be steeped in his own salt tear:
Far better, far better he never were born
Than to shame merry England here.
Chorus.—Shout for England! etc.
There standeth our ancient enemy;
Hark! he shouteth—the ancient enemy!
On the ridge of the hill his banners rise;
They stream like fire in the skies;
Hold up the Lion of England on high
Till it dazzle and blind his eyes.
Chorus.—Shout for England! etc.
Come along! we alone of the earth are free;
The child in our cradles is bolder than he;
For where is the heart and strength of slaves?
Oh! where is the strength of slaves?
He is weak! we are strong; he a slave, we are free;
Come along! we will dig their graves.
Chorus.—Shout for England! etc.
There standeth our ancient enemy;
Will he dare to battle with the free?
Spur along! spur amain! charge to the fight:
Charge! charge to the fight!
Hold up the Lion of England on high!
Shout for God and our right!
Chorus.—Shout for England! etc.

XXI

National Song
There is no land like England
Where'er the light of day be;
There are no hearts like English hearts,
Such hearts of oak as they be.
There is no land like England
Where'er the light of day be;
There are no men like Englishmen,
So tall and bold as they be.
Chorus.—For the French the Pope may shrive 'em,
For the devil a whit we heed 'em,
As for the French, God speed 'em
Unto their hearts' desire,
And the merry devil drive 'em
Through the water and the fire.
Chorus.—Our glory is our freedom,
We lord it o'er the sea;
We are the sons of freedom,
We are free.
There is no land like England,
Where'er the light of day be;
There are no wives like English wives,
So fair and chaste as they be.
There is no land like England,
Where'er the light of day be,
There are no maids like English maids,
So beautiful as they be.
Chorus.—For the French, etc.

[Sixty years after first publication this Song was incorporated in 'The Foresters' (published 1892) as the opening chorus of the second act. The two verses were unaltered, but the two choruses were re-written.]


XXII

Dualisms
Two bees within a chrystal flowerbell rockèd
Hum a lovelay to the westwind at noontide.
Both alike, they buzz together,
Both alike, they hum together
Through and through the flowered heather.
Where in a creeping cove the wave unshockèd
Lays itself calm and wide,
Over a stream two birds of glancing feather
Do woo each other, carolling together.
Both alike, they glide together
Side by side;
Both alike, they sing together,
Arching blue-glossèd necks beneath the purple weather.
Two children lovelier than love, adown the lea are singing,
As they gambol, lilygarlands ever stringing:
Both in blosmwhite silk are frockèd:
Like, unlike, they roam together
Under a summervault of golden weather;
Like, unlike, they sing together
Side by side;
Mid May's darling goldenlockèd,
Summer's tanling diamondeyed.

XXIII

οἱ ρἑοντες
I
All thoughts, all creeds, all dreams are true,
All visions wild and strange;
Man is the measure of all truth
Unto himself. All truth is change:
All men do walk in sleep, and all
Have faith in that they dream:
For all things are as they seem to all,
And all things flow like a stream.
II
There is no rest, no calm, no pause,
Nor good nor ill, nor light nor shade,
Nor essence nor eternal laws:
For nothing is, but all is made,
But if I dream that all these are,
They are to me for that I dream;
For all things are as they seem to all,
And all things flow like a stream.

Argal.—This very opinion is only true relatively to the flowing philosophers. (Tennyson's note.)


XXIV

Song
I
The lintwhite and the throstlecock
Have voices sweet and clear;
All in the bloomèd May.
They from the blosmy brere
Call to the fleeting year,
If that he would them hear
And stay.
Alas! that one so beautiful
Should have so dull an ear.
II
Fair year, fair year, thy children call,
But thou art deaf as death;
All in the bloomèd May.
When thy light perisheth
That from thee issueth,
Our life evanisheth:
Oh! stay.
Alas! that lips so cruel dumb
Should have so sweet a breath!
III
Fair year, with brows of royal love
Thou comest, as a King.
All in the bloomèd May.
Thy golden largess fling,
And longer hear us sing;
Though thou art fleet of wing,
Yet stay.
Alas! that eyes so full of light
Should be so wandering!
IV
Thy locks are full of sunny sheen
In rings of gold yronne,[C]
All in the bloomèd May,
We pri' thee pass not on;
If thou dost leave the sun,
Delight is with thee gone,
Oh! stay.
Thou art the fairest of thy feres,
We pri' thee pass not on.

Contributions to Periodicals 1831-32

XXV

A Fragment

[Published in The Gem: a Literary Annual. London: W. Marshall, Holborn Bars, mdcccxxxi.]

Where is the Giant of the Sun, which stood
In the midnoon the glory of old Rhodes,
A perfect Idol, with profulgent brows
Far sheening down the purple seas to those
Who sailed from Mizraim underneath the star
Named of the Dragon—and between whose limbs
Of brassy vastness broad-blown Argosies
Drave into haven? Yet endure unscathed
Of changeful cycles the great Pyramids
Broad-based amid the fleeting sands, and sloped
Into the slumberous summer noon; but where,
Mysterious Egypt, are thine obelisks
Graven with gorgeous emblems undiscerned?
Thy placid Sphinxes brooding o'er the Nile?
Thy shadowy Idols in the solitudes,
Awful Memnonian countenances calm
Looking athwart the burning flats, far off
Seen by the high-necked camel on the verge
Journeying southward? Where are thy monuments
Piled by the strong and sunborn Anakim
Over their crowned brethren ΟΝ and ΟΡΕ?
Thy Memnon, when his peaceful lips are kissed
With earliest rays, that from his mother's eyes
Flow over the Arabian bay, no more
Breathes low into the charmed ears of morn
Clear melody flattering the crisped Nile
By columned Thebes. Old Memphis hath gone down:
The Pharaohs are no more: somewhere in death
They sleep with staring eyes and gilded lips,
Wrapped round with spiced cerements in old grots
Rock-hewn and sealed for ever.

XXVI

Anacreontics

[Published in The Gem: a Literary Annual. London: W. Marshall, Holborn Bars, mdcccxxxi.]

With roses musky breathed,
And drooping daffodilly,
And silverleaved lily,
And ivy darkly-wreathed,
I wove a crown before her,
For her I love so dearly,
A garland for Lenora.
With a silken cord I bound it.
Lenora, laughing clearly
A light and thrilling laughter,
About her forehead wound it,
And loved me ever after.

XXVII

[Published in The Gem: a Literary Annual. London: W. Marshall, Holborn Bars, mdcccxxxi.]

O sad No more! O sweet No more!
O strange No more!
By a mossed brookbank on a stone
I smelt a wildweed flower alone;
There was a ringing in my ears,
And both my eyes gushed out with tears.
Surely all pleasant things had gone before,
Low-buried fathom deep beneath with thee,
NO MORE!

XXVIII

Sonnet

[Published in the Englishman's Magazine, August, 1831. London: Edward Moxon, 64 New Bond Street. Reprinted in Friendship's Offering: a Literary Album for 1833. London; Smith and Elder.]

Check every outflash, every ruder sally
Of thought and speech; speak low, and give up wholly
Thy spirit to mild-minded Melancholy;
This is the place. Through yonder poplar alley
Below, the blue-green river windeth slowly;
But in the middle of the sombre valley
The crispèd waters whisper musically,
And all the haunted place is dark and holy.
The nightingale, with long and low preamble,
Warbled from yonder knoll of solemn larches,
And in and out the woodbine's flowery arches
The summer midges wove their wanton gambol,
And all the white-stemmed pinewood slept above—
When in this valley first I told my love.

XXIX

Sonnet

[Published in Friendships Offering: a Literary Album for 1832. London: Smith and Elder.]

Me my own fate to lasting sorrow doometh:
Thy woes are birds of passage, transitory:
Thy spirit, circled with a living glory,
In summer still a summer joy resumeth.
Alone my hopeless melancholy gloometh,
Like a lone cypress, through the twilight hoary,
From an old garden where no flower bloometh,
One cypress on an inland promontory.
But yet my lonely spirit follows thine,
As round the rolling earth night follows day:
But yet thy lights on my horizon shine
Into my night when thou art far away;
I am so dark, alas! and thou so bright,
When we two meet there's never perfect light.

XXX

Sonnet

[Published in the Yorkshire Literary Annual for 1832. Edited by C.F. Edgar, London: Longman and Co. Reprinted in the Athenæum, 4 May, 1867.]

There are three things that fill my heart with sighs
And steep my soul in laughter (when I view
Fair maiden forms moving like melodies),
Dimples, roselips, and eyes of any hue.
There are three things beneath the blessed skies
For which I live—black eyes, and brown and blue;
I hold them all most dear; but oh! black eyes,
I live and die, and only die for you.
Of late such eyes looked at me—while I mused
At sunset, underneath a shadowy plane
In old Bayona, nigh the Southern Sea—
From an half-open lattice looked at me.
I saw no more only those eyes—confused
And dazzled to the heart with glorious pain.

Poems, 1833

[The poems numbered XXXI-XXXIX were published in the 1832 volume (Poems by Alfred Tennyson. London: Edward Moxon, 94 New Bond Street. MDCCCXXXIII; published December, 1832), and were thereafter suppressed.]

XXXI

Sonnet
Oh, Beauty, passing beauty! sweetest Sweet!
How canst thou let me waste my youth in sighs;
I only ask to sit beside thy feet.
Thou knowest I dare not look into thine eyes,
Might I but kiss thy hand! I dare not fold
My arms about thee—scarcely dare to speak.
And nothing seems to me so wild and bold,
As with one kiss to touch thy blessèd cheek.
Methinks if I should kiss thee, no control
Within the thrilling brain could keep afloat
The subtle spirit. Even while I spoke,
The bare word KISS hath made my inner soul
To tremble like a lutestring, ere the note
Hath melted in the silence that it broke.

XXXII

The Hesperides
Hesperus and his daughters three
That sing about the golden tree.
—COMUS.
The Northwind fall'n, in the newstarréd night
Zidonian Hanno, voyaging beyond
The hoary promontory of Soloë
Past Thymiaterion, in calmèd bays,
Between the Southern and the Western Horn,
Heard neither warbling of the nightingale,
Nor melody o' the Lybian lotusflute
Blown seaward from the shore; but from a slope
That ran bloombright into the Atlantic blue,
Beneath a highland leaning down a weight
Of cliffs, and zoned below with cedarshade,
Came voices, like the voices in a dream,
Continuous till he reached the other sea.
Song
I
The golden apple, the golden apple, the hallowed fruit,
Guard it well, guard it warily,
Singing airily,
Standing about the charméd root.
Round about all is mute,
As the snowfield on the mountain-peaks,
As the sandfield at the mountain-foot.
Crocodiles in briny creeks
Sleep and stir not: all is mute.
If ye sing not, if ye make false measure,
We shall lose eternal pleasure,
Worth eternal want of rest.
Laugh not loudly: watch the treasure
Of the wisdom of the West.
In a corner wisdom whispers. Five and three
(Let it not be preached abroad) make an awful mystery.
For the blossom unto three-fold music bloweth;
Evermore it is born anew;
And the sap to three-fold music floweth,
From the root
Drawn in the dark,
Up to the fruit,
Creeping under the fragrant bark,
Liquid gold, honeysweet thro' and thro'.
Keen-eyed Sisters, singing airily,
Looking warily
Every way,
Guard the apple night and day,
Lest one from the East come and take it away.
II
Father Hesper, Father Hesper, watch, watch, ever and aye,
Looking under silver hair with a silver eye.
Father, twinkle not thy stedfast sight;
Kingdoms lapse, and climates change, and races die;
Honour comes with mystery;
Hoarded wisdom brings delight.
Number, tell them over and number
How many the mystic fruit-tree holds,
Lest the redcombed dragon slumber
Rolled together in purple folds.
Look to him, father, lest he wink, and the golden apple be stol'n away,
For his ancient heart is drunk with overwatchings night and day,
Round about the hallowed fruit tree curled—
Sing away, sing aloud and evermore in the wind, without stop,
Lest his scalèd eyelid drop,
For he is older than the world.
If he waken, we waken,
Rapidly levelling eager eyes.
If he sleep, we sleep,
Dropping the eyelid over the eyes.
If the golden apple be taken
The world will be overwise.
Five links, a golden chain, are we,
Hesper, the dragon, and sisters three,
Bound about the golden tree.
III
Father Hesper, Father Hesper, watch, watch, night and day,
Lest the old wound of the world be healèd,
The glory unsealèd,
The golden apple stol'n away,
And the ancient secret revealèd.
Look from west to east along:
Father, old Himla weakens, Caucasus is bold and strong.
Wandering waters unto wandering waters call;
Let them clash together, foam and fall.
Out of watchings, out of wiles,
Comes the bliss of secret smiles,
All things are not told to all,
Half round the mantling night is drawn,
Purplefringed with even and dawn.
Hesper hateth Phosphor, evening hateth morn.
IV
Every flower and every fruit the redolent breath
Of this warm seawind ripeneth,
Arching the billow in his sleep;
But the land-wind wandereth,
Broken by the highland-steep,
Two streams upon the violet deep:
For the western sun and the western star,
And the low west wind, breathing afar,
The end of day and beginning of night
Make the apple holy and bright,
Holy and bright, round and full, bright and blest,
Mellowed in a land of rest;
Watch it warily day and night;
All good things are in the west,
Till midnoon the cool east light
Is shut out by the round of the tall hillbrow;
But when the fullfaced sunset yellowly
Stays on the flowering arch of the bough,
The luscious fruitage clustereth mellowly,
Goldenkernelled, goldencored,
Sunset ripened, above on the tree,
The world is wasted with fire and sword,
But the apple of gold hangs over the sea,
Five links, a golden chain, are we,
Hesper, the dragon, and sisters three,
Daughters three,
Bound about
All round about
The gnarlèd bole of the charmèd tree,
The golden apple, the golden apple, the hallowed fruit,
Guard it well, guard it warily,
Watch it warily,
Singing airily,
Standing about the charmèd root.

XXXIII

Rosalind
My Rosalind, my Rosalind,
Bold, subtle, careless Rosalind,
Is one of those who know no strife
Of inward woe or outward fear;
To whom the slope and stream of life,
The life before, the life behind,
In the ear, from far and near,
Chimeth musically clear.
My falconhearted Rosalind
Fullsailed before a vigorous wind,
Is one of those who cannot weep
For others' woes, but overleap
All the petty shocks and fears
That trouble life in early years,
With a flash of frolic scorn
And keen delight, that never falls
Away from freshness, self-upborne
With such gladness, as, whenever
The freshflushing springtime calls
To the flooding waters cool,
Young fishes, on an April morn,
Up and down a rapid river,
Leap the little waterfalls
That sing into the pebbled pool.
My happy falcon, Rosalind,
Hath daring fancies of her own,
Fresh as the dawn before the day,
Fresh as the early seasmell blown
Through vineyards from an inland bay.
My Rosalind, my Rosalind,
Because no shadow on you falls,
Think you hearts are tennis balls
To play with, wanton Rosalind?

XXXIV

Song
Who can say
Why To-day
To-morrow will be yesterday?
Who can tell
Why to smell
The violet, recalls the dewy prime
Of youth and buried time?
The cause is nowhere found in rhyme.

XXXV

Written on hearing of the outbreak of the Polish Insurrection.

Sonnet
Blow ye the trumpet, gather from afar
The hosts to battle: be not bought and sold.
Arise, brave Poles, the boldest of the bold;
Break through your iron shackles—fling them far.
O for those days of Piast, ere the Czar
Grew to this strength among his deserts cold;
When even to Moscow's cupolas were rolled
The growing murmurs of the Polish war!
Now must your noble anger blaze out more
Than when from Sobieski, clan by clan,
The Moslem myriads fell, and fled before—
Than when Zamoysky smote the Tartar Khan,
Than earlier, when on the Baltic shore
Boleslas drove the Pomeranian.

XXXVI

O Darling Room[D]
I
O darling room, my heart's delight,
Dear room, the apple of my sight,
With thy two couches soft and white,
There is no room so exquisite,
No little room so warm and bright
Wherein to read, wherein to write.
II
For I the Nonnenwerth have seen,
And Oberwinter's vineyards green,
Musical Lurlei; and between
The hills to Bingen have I been,
Bingen in Darmstadt, where the Rhene
Curves towards Mentz, a woody scene.
III
Yet never did there meet my sight,
In any town, to left or right,
A little room so exquisite,
With two such couches soft and white;
Not any room so warm and bright,
Wherein to read, wherein to write.

XXXVII

To Christopher North
You did late review my lays,
Crusty Christopher;
You did mingle blame and praise,
Rusty Christopher.
When I learnt from whom it came,
I forgave you all the blame,
Musty Christopher;
I could not forgive the praise,
Fusty Christopher.

[This epigram was Tennyson's reply to an article by Professor Wilson—'Christopher North'—in Blackwood's Magazine for May 1832, dealing in sensible fashion with Tennyson's 1830 volume, and ridiculing the fulsome praise lavished on him by his inconsiderate friends—especially referring to Arthur Hallam's article in the Englishman's Magazine for August, 1831.]


XXXVIII

The Lotos-Eaters

[These forty lines formed the conclusion to the original (1833) version of the poem. When the poem was reprinted in the 1842 volumes these lines were suppressed.]

We have had enough of motion,
Weariness and wild alarm,
Tossing on the tossing ocean,
Where the tuskèd seahorse walloweth
In a stripe of grassgreen calm,
At noon-tide beneath the lea;
And the monstrous narwhale swalloweth
His foamfountains in the sea.
Long enough the winedark wave our weary bark did carry.
This is lovelier and sweeter,
Men of Ithaca, this is meeter,
In the hollow rosy vale to tarry,
Like a dreamy Lotos-eater, a delirious Lotos-eater!
We will eat the Lotos, sweet
As the yellow honeycomb,
In the valley some, and some
On the ancient heights divine;
And no more roam,
On the loud hoar foam,
To the melancholy home
At the limit of the brine,
The little isle of Ithaca, beneath the day's decline.
We'll lift no more the shattered oar,
No more unfurl the straining sail;
With the blissful Lotos-eaters pale
We will abide in the golden vale
Of the Lotos-land, till the Lotos fail;
We will not wander more.
Hark! how sweet the horned ewes bleat
On the solitary steeps,
And the merry lizard leaps,
And the foam-white waters pour;
And the dark pine weeps,
And the lithe vine creeps,
And the heavy melon sleeps
On the level of the shore:
Oh! islanders of Ithaca, we will not wander more,
Surely, surely, slumber is more sweet than toil, the shore
Than labour in the ocean, and rowing with the oar,
Oh! islanders of Ithaca, we will return no more.

XXXIX

A Dream of Fair Women

[In the 1833 volume the poem opened with the following four verses, suppressed after 1842. These Fitz Gerald considered made 'a perfect poem by themselves.']

As when a man, that sails in a balloon,
Downlooking sees the solid shining ground
Stream from beneath him in the broad blue noon,
Tilth, hamlet, mead and mound:
And takes his flags and waves them to the mob
That shout below, all faces turned to where
Glows rubylike the far-up crimson globe,
Filled with a finer air:
So, lifted high, the poet at his will
Lets the great world flit from him, seeing all,
Higher thro' secret splendours mounting still,
Self-poised, nor fears to fall.
Hearing apart the echoes of his fame.
While I spoke thus, the seedsman, Memory,
Sowed my deep-furrowed thought with many a name
Whose glory will not die.

Miscellaneous Poems and Contributions to Periodicals
1833-1868

XL

Cambridge

[This poem is written in pencil on the fly-leaf of a copy of Poems 1833 in the Dyce Collection in South Kensington Museum. Reprinted with many alterations in Life, vol. I, p. 67.]

Therefore your halls, your ancient colleges,
Your portals statued with old kings and queens,
Your bridges and your busted libraries,
Wax-lighted chapels and rich carved screens,
Your doctors and your proctors and your deans
Shall not avail you when the day-beam sports
New-risen o'er awakened Albion—No,
Nor yet your solemn organ-pipes that blow
Melodious thunders through your vacant courts
At morn and even; for your manner sorts
Not with this age, nor with the thoughts that roll,
Because the words of little children preach
Against you,—ye that did profess to teach
And have taught nothing, feeding on the soul.

XLI

The Germ of 'Maud'

[There was published in 1837 in The Tribute, (a collection of original poems by various authors, edited by Lord Northampton), a contribution by Tennyson entitled 'Stanzas,' consisting of xvi stanzas of varying lengths (110 lines in all). In 1855 the first xii stanzas were published as the fourth section of the second part of 'Maud.' Some verbal changes and transpositions of lines were made; a new stanza (the present sixth) and several new lines were introduced, and the xth stanza of 1837 became the xiiith of 1855. But stanzas xiii-xvi of 1837 have never been reprinted in any edition of Tennyson's works, though quoted in whole or part in various critical studies of the poet. Swinburne refers to this poem as 'the poem of deepest charm and fullest delight of pathos and melody ever written, even by Mr Tennyson.' This poem in The Tribute gained Tennyson his first notice in the Edinburgh Review, which had till then ignored him.]

XIII
But she tarries in her place
And I paint the beauteous face
Of the maiden, that I lost,
In my inner eyes again,
Lest my heart be overborne,
By the thing I hold in scorn,
By a dull mechanic ghost
And a juggle of the brain.
XIV
I can shadow forth my bride
As I knew her fair and kind
r for my wife;
She is lovely by my side
In the silence of my life—
'Tis a phantom of the mind.
XV
'Tis a phantom fair and good
I can call it to my side,
So to guard my life from ill,
Tho' its ghastly sister glide
And be moved around me still
With the moving of the blood
That is moved not of the will.
XVI
Let it pass, the dreary brow,
Let the dismal face go by,
Will it lead me to the grave?
Then I lose it: it will fly:
Can it overlast the nerves?
Can it overlive the eye?
But the other, like a star,
Thro' the channel windeth far
Till it fade and fail and die,
To its Archetype that waits
Clad in light by golden gates,
Clad in light the Spirit waits
To embrace me in the sky.

XLII

[On the fly-leaf of a book illustrated by Bewick, in the library of the late Lord Ravensworth, the following lines in Tennyson's autograph were discovered in 1903.]

A gate and a field half ploughed,
A solitary cow,
A child with a broken slate,
And a titmarsh in the bough.
But where, alack, is Bewick
To tell the meaning now?

XLIII

The Skipping-Rope

[This poem, published in the second volume of Poems by Alfred Tennyson (in two volumes, London, Edward Moxon, MDCCCXLII), was reprinted in every edition until 1851, when it was suppressed.]

Sure never yet was Antelope
Could skip so lightly by.
Stand off, or else my skipping-rope
Will hit you in the eye.
How lightly whirls the skipping-rope!
How fairy-like you fly!
Go, get you gone, you muse and mope—
I hate that silly sigh.
Nay, dearest, teach me how to hope,
Or tell me how to die.
There, take it, take my skipping-rope
And hang yourself thereby.

XLIV

The New Timon and the Poets

[From Punch, February 28, 1846. Bulwer Lytton published in 1845 his satirical poem 'New Timon: a Romance of London,' in which he bitterly attacked Tennyson for the civil list pension granted the previous year, particularly referring to the poem 'O Darling Room' in the 1833 volume. Tennyson replied in the following vigorous verses, which made the literary sensation of the year. Tennyson afterwards declared: 'I never sent my lines to Punch. John Forster did. They were too bitter. I do not think that I should ever have published them.'—Life, vol. I, p. 245.]

We know him, out of Shakespeare's art,
And those fine curses which he spoke;
The old Timon, with his noble heart,
That, strongly loathing, greatly broke.
So died the Old: here comes the New:
Regard him: a familiar face:
I thought we knew him: What, it's you
The padded man—that wears the stays—
Who killed the girls and thrill'd the boys
With dandy pathos when you wrote,
A Lion, you, that made a noise,
And shook a mane en papillotes.
And once you tried the Muses too:
You fail'd, Sir: therefore now you turn,
You fall on those who are to you
As captain is to subaltern.
But men of long enduring hopes,
And careless what this hour may bring,
Can pardon little would-be Popes
And Brummels, when they try to sting.
An artist, Sir, should rest in art,
And wave a little of his claim;
To have the deep poetic heart
Is more than all poetic fame.
But you, Sir, you are hard to please;
You never look but half content:
Nor like a gentleman at ease
With moral breadth of temperament.
And what with spites and what with fears,
You cannot let a body be:
It's always ringing in your ears,
'They call this man as good as me.'
What profits now to understand
The merits of a spotless shirt—
A dapper boot—a little hand—
If half the little soul is dirt?
You talk of tinsel! why we see
The old mark of rouge upon your cheeks.
You prate of nature! you are he
That spilt his life about the cliques.
A Timon you! Nay, nay, for shame:
It looks too arrogant a jest—
The fierce old man—to take his name
You bandbox. Off, and let him rest.

XLV

Mablethorpe

[Published in Manchester Athænaum Album, 1850. Written, 1837. Republished, altered, in Life, vol. I, p. 161.]

How often, when a child I lay reclined,
I took delight in this locality!
Here stood the infant Ilion of the mind,
And here the Grecian ships did seem to be.
And here again I come and only find
The drain-cut levels of the marshy lea,—
Gray sand banks and pale sunsets—dreary wind,
Dim shores, dense rains, and heavy clouded sea.

XLVI

[Published in The Keepsake for 1851: an illustrated annual, edited by Miss Power. London: David Bogue. To this issue of the Keepsake Tennyson also contributed 'Come not when I am dead' now included in the collected Works.]

What time I wasted youthful hours
One of the shining wingèd powers,
Show'd me vast cliffs with crown of towers,
As towards the gracious light I bow'd,
They seem'd high palaces and proud,
Hid now and then with sliding cloud.
He said, 'The labour is not small;
Yet winds the pathway free to all:—
Take care thou dost not fear to fall!'

XLVII

Britons, Guard your Own

[Published in The Examiner, January 31, 1852. Verses 1 (considerably altered), 7, 8 and 10, are reprinted in Life, vol. I, p. 344.]

Rise, Britons, rise, if manhood be not dead;
The world's last tempest darkens overhead;
The Pope has bless'd him;
The Church caress'd him;
He triumphs; maybe, we shall stand alone:
Britons, guard your own.
His ruthless host is bought with plunder'd gold,
By lying priest's the peasant's votes controlled.
All freedom vanish'd,
The true men banished,
He triumphs; maybe, we shall stand alone.
Britons, guard your own.
Peace-lovers we—sweet Peace we all desire—
Peace-lovers we—but who can trust a liar?—
Peace-lovers, haters
Of shameless traitors,
We hate not France, but this man's heart of stone.
Britons, guard your own.
We hate not France, but France has lost her voice
This man is France, the man they call her choice.
By tricks and spying,
By craft and lying,
And murder was her freedom overthrown.
Britons, guard your own.
'Vive l'Empereur' may follow by and bye;
'God save the Queen' is here a truer cry.
God save the Nation,
The toleration,
And the free speech that makes a Briton known.
Britons, guard your own.
Rome's dearest daughter now is captive France,
The Jesuit laughs, and reckoning on his chance,
Would, unrelenting,
Kill all dissenting,
Till we were left to fight for truth alone.
Britons, guard your own.
Call home your ships across Biscayan tides,
To blow the battle from their oaken sides.
Why waste they yonder
Their idle thunder?
Why stay they there to guard a foreign throne?
Seamen, guard your own.
We were the best of marksmen long ago,
We won old battles with our strength, the bow.
Now practise, yeomen,
Like those bowmen,
Till your balls fly as their true shafts have flown.
Yeomen, guard your own.
His soldier-ridden Highness might incline
To take Sardinia, Belgium, or the Rhine:
Shall we stand idle,
Nor seek to bridle
His vile aggressions, till we stand alone?
Make their cause your own.
Should he land here, and for one hour prevail,
There must no man go back to bear the tale:
No man to bear it—
Swear it! We swear it!
Although we fought the banded world alone,
We swear to guard our own.

XLVIII

Hands all Round

[Published in The Examiner, February 7, 1852. Reprinted, slightly altered, in Life, vol. I, p. 345. Included, almost entirely re-written, in collected Works.]

First drink a health, this solemn night,
A health to England, every guest;
That man's the best cosmopolite
Who loves his native country best.
May Freedom's oak for ever live
With stronger life from day to day;
That man's the best Conservative
Who lops the mouldered branch away.
Hands all round!
God the tyrant's hope confound!
To this great cause of Freedom drink, my friends,
And the great name of England round and round.
A health to Europe's honest men!
Heaven guard them from her tyrants' jails!
From wronged Poerio's noisome den,
From iron limbs and tortured nails!
We curse the crimes of Southern kings,
The Russian whips and Austrian rods—
We likewise have our evil things;
Too much we make our Ledgers, Gods.
Yet hands all round!
God the tyrant's cause confound!
To Europe's better health we drink, my friends,
And the great name of England round and round.
What health to France, if France be she
Whom martial progress only charms?
Yet tell her—better to be free
Than vanquish all the world in arms.
Her frantic city's flashing heats
But fire, to blast the hopes of men.
Why change the titles of your streets?
You fools, you'll want them all again.
Hands all round!
God the tyrant's cause confound!
To France, the wiser France, we drink, my friends,
And the great name of England round and round.
Gigantic daughter of the West,
We drink to thee across the flood,
We know thee most, we love thee best,
For art thou not of British blood?
Should war's mad blast again be blown,
Permit not thou the tyrant powers
To fight thy mother here alone,
But let thy broadsides roar with ours.
Hands all round!
God the tyrant's cause confound!
To our great kinsmen of the West, my friends,
And the great name of England round and round.
O rise, our strong Atlantic sons,
When war against our freedom springs!
O speak to Europe through your guns!
They can be understood by kings.
You must not mix our Queen with those
That wish to keep their people fools;
Our freedom's foemen are her foes,
She comprehends the race she rules.
Hands all round!
God the tyrant's cause confound!
To our dear kinsmen of the West, my friends,
And the great name of England round and round.

XLIX

Suggested by Reading an Article in a Newspaper

[Published in The Examiner, February 14, 1852, and never reprinted nor acknowledged. The proof sheets of the poem, with alterations in Tennyson's autograph, were offered for public sale in 1906.]

To the Editor of The Examiner.

SIR,—I have read with much interest the poems of Merlin. The enclosed is longer than either of those, and certainly not so good: yet as I flatter myself that it has a smack of Merlin's style in it, and as I feel that it expresses forcibly enough some of the feelings of our time, perhaps you may be induced to admit it.

TALIESSEN.

How much I love this writer's manly style!
By such men led, our press had ever been
The public conscience of our noble isle,
Severe and quick to feel a civic sin,
To raise the people and chastise the times
With such a heat as lives in great creative rhymes.
O you, the Press! what good from you might spring!
What power is yours to blast a cause or bless!
I fear for you, as for some youthful king,
Lest you go wrong from power in excess.
Take heed of your wide privileges! we
The thinking men of England, loathe a tyranny.
A freeman is, I doubt not, freest here;
The single voice may speak his mind aloud;
An honest isolation need not fear
The Court, the Church, the Parliament, the crowd.
No, nor the Press! and look you well to that—
We must not dread in you the nameless autocrat.
And you, dark Senate of the public pen,
You may not, like yon tyrant, deal in spies.
Yours are the public acts of public men,
But yours are not their household privacies.
I grant you one of the great Powers on earth,
But be not you the blatant traitors of the hearth.
You hide the hand that writes: it must be so,
For better so you fight for public ends;
But some you strike can scarce return the blow;
You should be all the nobler, O my friends.
Be noble, you! nor work with faction's tools
To charm a lower sphere of fulminating fools.
But knowing all your power to heat or cool,
To soothe a civic wound or keep it raw,
Be loyal, if you wish for wholesome rule:
Our ancient boast is this—we reverence law.
We still were loyal in our wildest fights,
Or loyally disloyal battled for our rights.
O Grief and Shame if while I preach of laws
Whereby to guard our Freedom from offence—
And trust an ancient manhood and the cause
Of England and her health of commonsense—
There hang within the heavens a dark disgrace,
Some vast Assyrian doom to burst upon our race.
I feel the thousand cankers of our State,
I fain would shake their triple-folded ease,
The hogs who can believe in nothing great,
Sneering bedridden in the down of Peace
Over their scrips and shares, their meats and wine,
With stony smirks at all things human and divine!
I honour much, I say, this man's appeal.
We drag so deep in our commercial mire,
We move so far from greatness, that I feel
Exception to be character'd in fire.
Who looks for Godlike greatness here shall see
The British Goddess, sleek Respectability.
Alas for her and all her small delights!
She feels not how the social frame is rack'd.
She loves a little scandal which excites;
A little feeling is a want of tact.
For her there lie in wait millions of foes,
And yet the 'not too much' is all the rule she knows.
Poor soul! behold her: what decorous calm!
She, with her week-day worldliness sufficed,
Stands in her pew and hums her decent psalm
With decent dippings at the name of Christ!
And she has mov'd in that smooth way so long,
She hardly can believe that she shall suffer wrong.
Alas, our Church! alas, her growing ills,
And those who tolerate not her tolerance,
But needs must sell the burthen of their wills
To that half-pagan harlot kept by France!
Free subjects of the kindliest of all thrones,
Headlong they plunge their doubts among old rags and bones.
Alas, Church writers, altercating tribes—
The vessel and your Church may sink in storms.
Christ cried: Woe, woe, to Pharisees and Scribes!
Like them, you bicker less for truth than forms.
I sorrow when I read the things you write,
What unheroic pertness! what un-Christian spite!
Alas, our youth, so clever yet so small,
Thin dilletanti deep in nature's plan,
Who make the emphatic One, by whom is all,
An essence less concentred than a man!
Better wild Mahmoud's war-cry once again!
O fools, we want a manlike God and Godlike men!
Go, frightful omens. Yet once more I turn
To you that mould men's thoughts; I call on you
To make opinion warlike, lest we learn
A sharper lesson than we ever knew.
I hear a thunder though the skies are fair,
But shrill you, loud and long, the warning-note:
Prepare!

L

[Lord Tennyson wrote, by Royal request, two stanzas which were sung as part of God Save the Queen at a State concert in connection with the Princess Royal's marriage: these were printed in the Times of January 26, 1858.]

God bless our Prince and Bride!
God keep their lands allied,
God save the Queen!
Clothe them with righteousness,
Crown them with happiness,
Them with all blessings bless,
God save the Queen.
Fair fall this hallow'd hour,
Farewell our England's flower,
God save the Queen!
Farewell, fair rose of May!
Let both the peoples say,
God bless thy marriage-day,
God bless the Queen.

LI

The Ringlet

[Published in Enoch Arden volume (London: E. Moxon & Co, 1864) and never reprinted.]

'Your ringlets, your ringlets,
That look so golden-gay,
If you will give me one, but one,
To kiss it night and day,
Then never chilling touch of Time
Will turn it silver-gray;
And then shall I know it is all true gold
To flame and sparkle and stream as of old,
Till all the comets in heaven are cold,
And all her stars decay.'
'Then take it, love, and put it by;
This cannot change, nor yet can I.'
'My ringlet, my ringlet,
That art so golden-gay,
Now never chilling touch of Time
Can turn thee silver-gray;
And a lad may wink, and a girl may hint,
And a fool may say his say;
For my doubts and fears were all amiss,
And I swear henceforth by this and this,
That a doubt will only come for a kiss,
And a fear to be kissed away.'
'Then kiss it, love, and put it by:
If this can change, why so can I.'
O Ringlet, O Ringlet,
I kiss'd you night and day,
And Ringlet, O Ringlet,
You still are golden-gay,
But Ringlet, O Ringlet,
You should be silver-gray:
For what is this which now I'm told,
I that took you for true gold,
She that gave you's bought and sold,
Sold, sold.
O Ringlet, O Ringlet,
She blush'd a rosy red,
When Ringlet, O Ringlet,
She clipt you from her head,
And Ringlet, O Ringlet,
She gave you me, and said,
'Come, kiss it, love, and put it by:
If this can change, why so can I.'
O fie, you golden nothing, fie
You golden lie.
O Ringlet, O Ringlet,
I count you much to blame,
For Ringlet, O Ringlet,
You put me much to shame,
So Ringlet, O Ringlet,
I doom you to the flame.
For what is this which now I learn,
Has given all my faith a turn?
Burn, you glossy heretic, burn,
Burn, burn.

LII

Song

[This first form of the Song in The Princess ('Home they brought her warrior dead') was published only in Selections from Tennyson. London: E. Moxon & Co, 1864.]

Home they brought him slain with spears.
They brought him home at even-fall:
All alone she sits and hears
Echoes in his empty hall,
Sounding on the morrow.
The Sun peeped in from open field,
The boy began to leap and prance,
Rode upon his father's lance,
Beat upon his father's shield—
'Oh hush, my joy, my sorrow.'

LIII

1865-1866

[Published in Good Words for March 1, 1868 as a decorative page, with an accompanying full page plate by T. Dalziel. The lines were never reprinted.]

I stood on a tower in the wet,
And New Year and Old Year met,
And winds were roaring and blowing;
And I said, 'O years that meet in tears,
Have ye aught that is worth the knowing?
'Science enough and exploring
Wanderers coming and going
Matter enough for deploring
But aught that is worth the knowing?'
Seas at my feet were flowing
Waves on the shingle pouring,
Old Year roaring and blowing
And New Year blowing and roaring.

The Lover's Tale
1833

[It was originally intended by Tennyson that this poem should form part of his 1833 volume. It was put in type and, according to custom, copies were distributed among his friends, when, on the eve of publication, he decided to omit it. Again, in 1869, it was sent to press with a new third part added, and was again withdrawn, the third part only—'The Golden Supper,' founded on a story in Boccaccio's Decameron—being published in the volume, 'The Holy Grail.' In 1866, 1870 and 1875, attempts had been made by Mr Herne Shepherd to publish editions of 'The Lover's Tale,' reprinted from stray proof copies of the 1833 printing. Each of these attempts was repressed by Tennyson, and at last in 1879 the complete poem, as now included in the collected Works, was issued, with an apologetic reference to the necessity of reprinting the poem to prevent its circulation in an unauthorised form. But the 1879 issue is considerably altered from the original issue of 1833, as written by Tennyson in his nineteenth year. Since only as a product of Tennyson's youth does the poem merit any attention, it has seemed good to reprint it here as originally written.]


A FRAGMENT

The Poem of the Lover's Tale (the lover is supposed to be himself a poet) was written in my nineteenth year, and consequently contains nearly as many faults as words. That I deemed it not wholly unoriginal is my only apology for its publication—an apology lame and poor, and somewhat impertinent to boot: so that if its infirmities meet with more laughter than charity in the world, I shall not raise my voice in its defence. I am aware how deficient the Poem is in point of art, and it is not without considerable misgivings that I have ventured to publish even this fragment of it. 'Enough,' says the old proverb, 'is as good as a feast.'—(Tennyson's original introductory note.)

Here far away, seen from the topmost cliff,
Filling with purple gloom the vacancies
Between the tufted hills the sloping seas
Hung in mid-heaven, and half-way down rare sails,
White as white clouds, floated from sky to sky.
Oh! pleasant breast of waters, quiet bay,
Like to a quiet mind in the loud world,
Where the chafed breakers of the outer sea
Sunk powerless, even as anger falls aside,
And withers on the breast of peaceful love,
Thou didst receive that belt of pines, that fledged
The hills that watch'd thee, as Love watcheth Love,—
In thine own essence, and delight thyself
To make it wholly thine on sunny days.
Keep thou thy name of 'Lover's bay': See, Sirs,
Even now the Goddess of the Past, that takes
The heart, and sometimes toucheth but one string,
That quivers, and is silent, and sometimes
Sweeps suddenly all its half-moulder'd chords
To an old melody, begins to play
On those first-moved fibres of the brain.
I come, Great mistress of the ear and eye:
Oh! lead me tenderly, for fear the mind
Rain thro' my sight, and strangling sorrow weigh
Mine utterance with lameness. Tho' long years
Have hallowed out a valley and a gulf
Betwixt the native land of Love and me,
Breathe but a little on me, and the sail
Will draw me to the rising of the sun,
The lucid chambers of the morning star,
And East of life.
Permit me, friend, I prithee,
To pass my hand across my brows, and muse
On those dear hills, that nevermore will meet
The sight that throbs and aches beneath my touch,
As tho' there beat a heart in either eye;
For when the outer lights are darken'd thus,
The memory's vision hath a keener edge.
It grows upon me now—the semicircle
Of dark blue waters and the narrow fringe
Of curving beach—its wreaths of dripping green—
Its pale pink shells—the summer-house aloft
That open'd on the pines with doors of glass,
A mountain nest the pleasure boat that rock'd
Light-green with its own shadow, keel to keel,
Upon the crispings of the dappled waves
That blanched upon its side.
O Love, O Hope,
They come, they crowd upon me all at once,
Moved from the cloud of unforgotten things,
That sometimes on the horizon of the mind
Lies folded—often sweeps athwart in storm—
They flash across the darkness of my brain,
The many pleasant days, the moolit nights,
The dewy dawnings and the amber eyes,
When thou and I, Camilla, thou and I
Were borne about the bay, or safely moor'd
Beneath some low brow'd cavern, where the wave
Plash'd sapping its worn ribs (the while without,
And close above us, sang the wind-tost pine,
And shook its earthly socket, for we heard,
In rising and in falling with the tide,
Close by our ears, the huge roots strain and creak),
Eye feeding upon eye with deep intent;
And mine, with love too high to be express'd
Arrested in its sphere, and ceasing from
All contemplation of all forms, did pause
To worship mine own image, laved in light,
The centre of the splendours, all unworthy
Of such a shrine—mine image in her eyes,
By diminution made most glorious,
Moved with their motions, as those eyes were moved
With motions of the soul, as my heart beat
Twice to the melody of hers. Her face
Was starry-fair, not pale, tenderly flush'd
As 'twere with dawn. She was dark-hair'd, dark-eyed;
Oh, such dark eyes! A single glance of them
Will govern a whole life from birth to death,
Careless of all things else, led on with light
In trances and in visions: look at them,
You lose yourself in utter ignorance,
You cannot find their depth; for they go back,
And farther back, and still withdraw themselves
Quite into the deep soul, that evermore,
Fresh springing from her fountains in the brain,
Still pouring thro', floods with redundant light
Her narrow portals.
Trust me, long ago
I should have died, if it were possible
To die in gazing on that perfectness
Which I do bear within me; I had died
But from my farthest lapse, my latest ebb,
Thine image, like a charm of light and strength
Upon the waters, pushed me back again
On these deserted sands of barren life.
Tho' from the deep vault, where the heart of hope
Fell into dust, and crumbled in the dark—
Forgetting who to render beautiful
Her countenance with quick and healthful blood—
Thou didst not sway me upward, could I perish
With such a costly casket in the grasp
Of memory? He, that saith it, hath o'erstepp'd
The slippery footing of his narrow wit,
And fall'n away from judgment. Thou art light,
To which my spirit leaneth all her flowers,
And length of days, and immortality
Of thought, and freshness ever self-renew'd.
For Time and Grief abode too long with Life,
And like all other friends i' the world, at last
They grew aweary of her fellowship:
So Time and Grief did beckon unto Death,
And Death drew nigh and beat the doors of Life;
But thou didst sit alone in the inner house,
A wakeful port'ress and didst parle with Death,
'This is a charmed dwelling which I hold';
So Death gave back, and would no further come.
Yet is my life nor in the present time,
Nor in the present place. To me alone,
Pushed from his chair of regal heritage,
The Present is the vassal of the Past:
So that, in that I have lived, do I live,
And cannot die, and am, in having been,
A portion of the pleasant yesterday,
Thrust forward on to-day and out of place;
A body journeying onward, sick with toil,
The lithe limbs bow'd as with a heavy weight
And all the senses weaken'd in all save that
Which, long ago, they had glean'd and garner'd up
Into the granaries of memory—
The clear brow, bulwark of the precious brain,
Now seam'd and chink'd with years—and all the while
The light soul twines and mingles with the growths
Of vigorous early days, attracted, won,
Married, made one with, molten into all
The beautiful in Past of act or place.
Even as the all-enduring camel, driven
Far from the diamond fountain by the palms,
Toils onward thro' the middle moonlight nights,
Shadow'd and crimson'd with the drifting dust,
Or when the white heats of the blinding noons
Beat from the concave sand; yet in him keeps
A draught of that sweet fountain that he loves,
To stay his feet from falling, and his spirit
From bitterness of death.
Ye ask me, friends,
When I began to love. How should I tell ye?
Or from the after fulness of my heart,
Flow back again unto my slender spring
And first of love, tho' every turn and depth
Between is clearer in my life than all
Its present flow. Ye know not what ye ask.
How should the broad and open flower tell
What sort of bud it was, when press'd together
In its green sheath, close lapt in silken folds?
It seemed to keep its sweetness to itself,
Yet was not the less sweet for that it seem'd.
For young Life knows not when young Life was born,
But takes it all for granted: neither Love,
Warm in the heart, his cradle can remember
Love in the womb, but resteth satisfied,
Looking on her that brought him to the light:
Or as men know not when they fall asleep
Into delicious dreams, our other life,
So know I not when I began to love.
This is my sum of knowledge—that my love
Grew with myself—and say rather, was my growth,
My inward sap, the hold I have on earth,
My outward circling air wherein I breathe,
Which yet upholds my life, and evermore
Was to me daily life and daily death:
For how should I have lived and not have loved?
Can ye take off the sweetness from the flower,
The colour and the sweetness from the rose,
And place them by themselves? or set apart
Their motions and their brightness from the stars,
And then point out the flower or the star?
Or build a wall betwixt my life and love,
And tell me where I am? 'Tis even thus:
In that I live I love; because I love
I live: whate'er is fountain to the one
Is fountain to the other; and whene'er
Our God unknits the riddle of the one,
There is no shade or fold of mystery
Swathing the other.
Many, many years,
For they seem many and my most of life,
And well I could have linger'd in that porch,
So unproportioned to the dwelling place,
In the maydews of childhood, opposite
The flush and dawn of youth, we lived together,
Apart, alone together on those hills.
Before he saw my day my father died,
And he was happy that he saw it not:
But I and the first daisy on his grave
From the same clay came into light at once.
As Love and I do number equal years
So she, my love, is of an age with me.
How like each other was the birth of each!
The sister of my mother—she that bore
Camilla close beneath her beating heart,
Which to the imprisoned spirit of the child,
With its true touched pulses in the flow
And hourly visitation of the blood,
Sent notes of preparation manifold,
And mellow'd echoes of the outer world—
My mother's sister, mother of my love,
Who had a twofold claim upon my heart,
One twofold mightier than the other was,
In giving so much beauty to the world,
And so much wealth as God had charged her with,
Loathing to put it from herself for ever,
Crown'd with her highest act the placid face
And breathless body of her good deeds past.
So we were born, so orphan'd. She was motherless,
And I without a father. So from each
Of those two pillars which from earth uphold
Our childhood, one had fall'n away, and all
The careful burthen of our tender years
Trembled upon the other. He that gave
Her life, to me delightedly fulfill'd
All loving-kindnesses, all offices
Of watchful care and trembling tenderness.
He worked for both: he pray'd for both: he slept
Dreaming of both; nor was his love the less
Because it was divided, and shot forth
Boughs on each side, laden with wholesome shade,
Wherein we rested sleeping or awake,
And sung aloud the matin-song of life.
She was my foster-sister: on one arm
The flaxen ringlets of our infancies
Wander'd, the while we rested: one soft lap
Pillow'd us both: one common light of eyes
Was on us as we lay: our baby lips,
Kissing one bosom, ever drew from thence
The stream of life, one stream, one life, one blood,
One sustenance, which, still as thought grew large,
Still larger moulding all the house of thought,
Perchance assimilated all our tastes
And future fancies. 'Tis a beautiful
And pleasant meditation, what whate'er
Our general mother meant for me alone,
Our mutual mother dealt to both of us:
So what was earliest mine in earliest life,
I shared with her in whom myself remains.
As was our childhood, so our infancy,
They tell me, was a very miracle
Of fellow-feeling and communion.
They tell me that we would not be alone,—
We cried when we were parted; when I wept,
Her smile lit up the rainbow on my tears,
Stay'd on the clouds of sorrow; that we loved
The sound of one another's voices more
Than the grey cuckoo loves his name, and learn'd
To lisp in tune together; that we slept
In the same cradle always, face to face,
Heart beating time to heart, lip pressing lip,
Folding each other, breathing on each other,
Dreaming together (dreaming of each other
They should have added) till the morning light
Sloped thro' the pines, upon the dewy pane
Falling, unseal'd our eyelids, and we woke
To gaze upon each other. If this be true,
At thought of which my whole soul languishes
And faints, and hath no pulse, no breath, as tho'
A man in some still garden should infuse
Rich attar in the bosom of the rose,
Till, drunk with its own wine and overfull
Of sweetness, and in smelling of itself,
It fall on its own thorns—if this be true—
And that way my wish leaneth evermore
Still to believe it—'tis so sweet a thought,
Why in the utter stillness of the soul
Doth question'd memory answer not, nor tell,
Of this our earliest, our closest drawn,
Most loveliest, most delicious union?
Oh, happy, happy outset of my days!
Green springtide, April promise, glad new year
Of Being, which with earliest violets,
And lavish carol of clear-throated larks,
Fill'd all the march of life.—I will not speak of thee;
These have not seen thee, these can never know thee,
They cannot understand me. Pass on then
A term of eighteen years. Ye would but laugh
If I should tell ye how I heard in thought
Those rhymes, 'The Lion and the Unicorn'
'The Four-and-twenty Blackbirds' 'Banbury Cross,'
'The Gander' and 'The man of Mitylene,'
And all the quaint old scraps of ancient crones,
Which are as gems set in my memory,
Because she learn'd them with me. Or what profits it
To tell ye that her father died, just ere
The daffodil was blown; or how we found
The drowned seaman on the shore? These things
Unto the quiet daylight of your minds
Are cloud and smoke, but in the dark of mine
Show traced with flame. Move with me to that hour,
Which was the hinge on which the door of Hope,
Once turning, open'd far into the outward,
And never closed again.
I well remember,
It was a glorious morning, such a one
As dawns but once a season. Mercury
On such a morning would have flung himself
From cloud to cloud, and swum with balanced wings
To some tall mountain. On that day the year
First felt his youth and strength, and from his spring
Moved smiling toward his summer. On that day,
Love working shook his wings (that charged the winds
With spiced May-sweets from bound to bound) and blew
Fresh fire into the sun, and from within
Burst thro' the heated buds, and sent his soul
Into the songs of birds, and touch'd far-off
His mountain-altars, his high hills, with flame
Milder and purer. Up the rocks we wound;
The great pine shook with lovely sounds of joy,
That came on the sea-wind. As mountain brooks
Our blood ran free: the sunshine seem'd to brood
More warmly on the heart than on the brow.
We often paused, and looking back, we saw
The clefts and openings in the hills all fill'd
With the blue valley and the glistening brooks,
And with the low dark groves—a land of Love;
Where Love was worshipp'd upon every height,
Where Love was worshipp'd under every tree—
A land of promise, flowing with the milk
And honey of delicious memories
Down to the sea, as far as eye could ken,
From verge to verge it was a holy land,
Still growing holier as you near'd the bay,
For where the temple stood. When we had reach'd
The grassy platform on some hill, I stoop'd,
I gather'd the wild herbs, and for her brows
And mine wove chaplets of the self-same flower,
Which she took smiling, and with my work there
Crown'd her clear forehead. Once or twice she told me
(For I remember all things), to let grow
The flowers that run poison in their veins.
She said, 'The evil flourish in the world';
Then playfully she gave herself the lie:
'Nothing in nature is unbeautiful,
So, brother, pluck and spare not.' So I wove
Even the dull-blooded poppy, 'whose red flower
Hued with the scarlet of a fierce sunrise,
Like to the wild youth of an evil king,
Is without sweetness, but who crowns himself
Above the secret poisons of his heart
In his old age'—a graceful thought of hers
Graven on my fancy! As I said, with these
She crown'd her forehead. O how like a nymph,
A stately mountain-nymph, she look'd! how native
Unto the hills she trod on! What an angel!
How clothed with beams! My eyes, fix'd upon hers,
Almost forgot even to move again.
My spirit leap'd as with those thrills of bliss
That shoot across the soul in prayer, and show us
That we are surely heard. Methought a light
Burst from the garland I had woven, and stood
A solid glory on her bright black hair:
A light, methought, broke from her dark, dark eyes,
And shot itself into the singing winds;
A light, methought, flash'd even from her white robe,
As from a glass in the sun, and fell about
My footsteps on the mountains.
About sunset
We came unto the hill of woe, so call'd
Because the legend ran that, long time since,
One rainy night, when every wind blew loud,
A woful man had thrust his wife and child
With shouts from off the bridge, and following, plunged
Into the dizzy chasm below. Below,
Sheer thro' the black-wall'd cliff the rapid brook
Shot down his inner thunders, built above
With matted bramble and the shining gloss
Of ivy-leaves, whose low-hung tresses, dipp'd
In the fierce stream, bore downward with the wave.
The path was steep and loosely strewn with crags
We mounted slowly: yet to both of us
It was delight, not hindrance: unto both
Delight from hardship to be overcome,
And scorn of perilous seeming: unto me
Intense delight and rapture that I breathed,
As with a sense of nigher Deity,
With her to whom all outward fairest things
Were by the busy mind referr'd, compared,
As bearing no essential fruits of excellence.
Save as they were the types and shadowings
Of hers—and then that I became to her
A tutelary angel as she rose,
And with a fearful self-impelling joy
Saw round her feet the country far away,
Beyond the nearest mountain's bosky brows,
Burst into open prospect—heath and hill,
And hollow lined and wooded to the lips—
And steep down walls of battlemented rock
Girded with broom or shiver'd into peaks—
And glory of broad waters interfused,
Whence rose as it were breath and steam of gold;
And over all the great wood rioting
And climbing, starr'd at slender intervals
With blossom tufts of purest white; and last,
Framing the mighty landskip to the West,
A purple range of purple cones, between
Whose interspaces gush'd, in blinding bursts,
The incorporate light of sun and sea.
At length,
Upon the tremulous bridge, that from beneath
Seemed with a cobweb firmament to link
The earthquake-shattered chasm, hung with shrubs,
We passed with tears of rapture. All the West,
And even unto the middle South, was ribb'd
And barr'd with bloom on bloom. The sun beneath,
Held for a space 'twixt cloud and wave, shower'd down
Rays of a mighty circle, weaving over
That varied wilderness a tissue of light
Unparallel'd. On the other side the moon,
Half-melted into thin blue air, stood still
And pale and fibrous as a wither'd leaf,
Nor yet endured in presence of his eyes
To imbue his lustre; most unloverlike;
Since in his absence full of light and joy
And giving light to others. But this chiefest,
Next to her presence whom I loved so well,
Spoke loudly, even into my inmost heart,
As to my outward hearing: the loud stream,
Forth issuing from his portals in the crag
(A visible link unto the home of my heart),
Ran amber toward the West, and nigh the sea,
Parting my own loved mountains, was received
Shorn of its strength, into the sympathy
Of that small bay, which into open main
Glow'd intermingling close beneath the sun
Spirit of Love! That little hour was bound,
Shut in from Time, and dedicate to thee;
Thy fires from heav'n had touch'd it, and the earth
They fell on became hallow'd evermore.
We turn'd: our eyes met: her's were bright, and mine
Were dim with floating tears, that shot the sunset,
In light rings round me; and my name was borne
Upon her breath. Henceforth my name has been
A hallow'd memory, like the names of old;
A center'd, glory-circled memory,
And a peculiar treasure, brooking not
Exchange or currency; and in that hour
A hope flow'd round me, like a golden mist
Charm'd amid eddies of melodious airs,
A moment, ere the onward whirlwind shatter it,
Waver'd and floated—which was less than Hope,
Because it lack'd the power of perfect Hope;
But which was more and higher than all Hope,
Because all other Hope hath lower aim;
Even that this name to which her seraph lips
Did lend such gentle utterance, this one name
In some obscure hereafter, might inwreathe
(How lovelier, nobler then!) her life, her love,
With my life, love, soul, spirit and heart and strength.
'Brother,' she said, 'let this be call'd henceforth
The Hill of Hope'; and I replied: 'O sister,
My will is one with thine; the Hill of Hope.'
Nevertheless, we did not change the name.
Love lieth deep; Love dwells not in lip-depths:
Love wraps her wings on either side the heart,
Constraining it with kisses close and warm,
Absorbing all the incense of sweet thoughts
So that they pass not to the shrine of sound.
Else had the life of that delighted hour
Drunk in the largeness of the utterance
Of Love; but how should earthly measure mete
The heavenly unmeasured or unlimited Love,
Which scarce can tune his high majestic sense
Unto the thunder-song that wheels the spheres;
Scarce living in the Aeolian harmony,
And flowing odour of the spacious air;
Scarce housed in the circle of this earth:
Be cabin'd up in words and syllables,
Which waste with the breath that made 'em.
Sooner earth
Might go round heaven, and the straight girth of Time
Inswathe the fullness of Eternity,
Than language grasp the infinite of Love.
O day, which did enwomb that happy hour,
Thou art blest in the years, divinest day!
O Genius of that hour which dost uphold
Thy coronal of glory like a God,
Amid thy melancholy mates far-seen,
Who walk before thee, and whose eyes are dim
With gazing on the light and depth of thine
Thy name is ever worshipp'd among hours!
Had I died then, I had not seem'd to die
For bliss stood round me like the lights of heaven,
That cannot fade, they are so burning bright.
Had I died then, I had not known the death;
Planting my feet against this mound of time
I had thrown me on the vast, and from this impulse
Continuing and gathering ever, ever,
Agglomerated swiftness, I had lived
That intense moment thro' eternity.
Oh, had the Power from whose right hand the light
Of Life issueth, and from whose left hand floweth
The shadow of Death, perennial effluences,
Whereof to all that draw the wholesome air,
Somewhile the one must overflow the other;
Then had he stemm'd my day with night and driven
My current to the fountain whence it sprang—
Even his own abiding excellence—
On me, methinks, that shock of gloom had fall'n
Unfelt, and like the sun I gazed upon,
Which, lapt in seeming dissolution,
And dipping his head low beneath the verge,
Yet bearing round about him his own day,
In confidence of unabated strength,
Steppeth from heaven to heaven, from light to light,
And holding his undimmed forehead far
Into a clearer zenith, pure of cloud;
So bearing on thro' Being limitless
The triumph of this foretaste, I had merged
Glory in glory, without sense of change.
We trod the shadow of the downward hill;
We pass'd from light to dark. On the other side
Is scooped a cavern and a mountain-hall,
Which none have fathom'd. If you go far in
(The country people rumour) you may hear
The moaning of the woman and the child,
Shut in the secret chambers of the rock.
I too have heard a sound—perchance of streams
Running far-off within its inmost halls,
The home of darkness, but the cavern mouth,
Half overtrailed with a wanton weed
Gives birth to a brawling stream, that stepping lightly
Adown a natural stair of tangled roots,
Is presently received in a sweet grove
Of eglantine, a place of burial
Far lovelier than its cradle; for unseen
But taken with the sweetness of the place,
It giveth out a constant melody
That drowns the nearer echoes. Lower down
Spreads out a little lake, that, flooding, makes
Cushions of yellow sand; and from the woods
That belt it rise three dark tall cypresses;
Three cypresses, symbols of mortal woe,
That men plant over graves.
Hither we came,
And sitting down upon the golden moss
Held converse sweet and low—low converse sweet,
In which our voices bore least part. The wind
Told a love-tale beside us, how he woo'd
The waters, and the crisp'd waters lisp'd
The kisses of the wind, that, sick with love,
Fainted at intervals, and grew again
To utterance of passion. Ye cannot shape
Fancy so fair as is this memory.
Methought all excellence that ever was
Had drawn herself from many thousand years,
And all the separate Edens of this earth,
To centre in this place and time. I listen'd,
And her words stole with most prevailing sweetness
Into my heart, as thronged fancies come,
All unawares, into the poet's brain;
Or as the dew-drops on the petal hung,
When summer winds break their soft sleep with sighs,
Creep down into the bottom of the flower.
Her words were like a coronal of wild blooms
Strung in the very negligence of Art,
Or in the art of Nature, where each rose
Doth faint upon the bosom of the other,
Flooding its angry cheek with odorous tears.
So each with each inwoven lived with each,
And were in union more than double-sweet.
What marvel my Camilla told me all?
It was so happy an hour, so sweet a place,
And I was as the brother of her blood,
And by that name was wont to live in her speech,
Dear name! which had too much of nearness in it
And heralded the distance of this time.
At first her voice was very sweet and low,
As tho' she were afeard of utterance;
But in the onward current of her speech,
(As echoes of the hollow-banked brooks
Are fashioned by the channel which they keep)
His words did of their meaning borrow sound,
Her cheek did catch the colour of her words,
I heard and trembled, yet I could but hear;
My heart paused,—my raised eyelids would not fall,
But still I kept my eyes upon the sky.
I seem'd the only part of Time stood still,
And saw the motion of all other things;
While her words, syllable by syllable,
Like water, drop by drop, upon my ear
Fell, and I wish'd, yet wish'd her not to speak,
But she spoke on, for I did name no wish.
What marvel my Camilla told me all
Her maiden dignities of Hope and Love,
'Perchance' she said 'return'd.' Even then the stars
Did tremble in their stations as I gazed;
But she spake on, for I did name no wish,
No wish—no hope. Hope was not wholly dead,
But breathing hard at the approach of Death,
Updrawn in expectation of her change—
Camilla, my Camilla, who was mine
No longer in the dearest use of mine—
The written secrets of her inmost soul
Lay like an open scroll before my view,
And my eyes read, they read aright, her heart
Was Lionel's: it seem'd as tho' a link
Of some light chain within my inmost frame
Was riven in twain: that life I heeded not
Flow'd from me, and the darkness of the grave,
The darkness of the grave and utter night,
Did swallow up my vision: at her feet,
Even the feet of her I loved, I fell,
Smit with exceeding sorrow unto death.
Then had the earth beneath me yawning given
Sign of convulsion; and tho' horrid rifts
Sent up the moaning of unhappy spirits
Imprison'd in her centre, with the heat
Of their infolding element; had the angels,
The watchers at heaven's gate, push'd them apart,
And from the golden threshold had down-roll'd
Their heaviest thunder, I had lain as still,
And blind and motionless as then I lay!
White as quench'd ashes, cold as were the hopes
Of my lorn love! What happy air shall woo
The wither'd leaf fall'n in the woods, or blasted
Upon this bough? a lightning stroke had come
Even from that Heaven in whose light I bloom'd
And taken away the greenness of my life,
The blossom and the fragrance. Who was cursed
But I? who miserable but I? even Misery
Forgot herself in that extreme distress,
And with the overdoing of her part
Did fall away into oblivion.
The night in pity took away my day
Because my grief as yet was newly born,
Of too weak eyes to look upon the light,
And with the hasty notice of the ear,
Frail life was startled from the tender love
Of him she brooded over. Would I had lain
Until the pleached ivy tress had wound
Round my worn limbs, and the wild briar had driven
Its knotted thorns thro' my unpaining brows
Leaning its roses on my faded eyes.
The wind had blown above me, and the rain
Had fall'n upon me, and the gilded snake
Had nestled in this bosomthrone of love,
But I had been at rest for evermore.
Long time entrancement held me: all too soon,
Life (like a wanton too-officious friend
Who will not hear denial, vain and rude
With proffer of unwished for services)
Entering all the avenues of sense,
Pass'd thro' into his citadel, the brain
With hated warmth of apprehensiveness:
And first the chillness of the mountain stream
Smote on my brow, and then I seem'd to hear
Its murmur, as the drowning seaman hears,
Who with his head below the surface dropt,
Listens the dreadful murmur indistinct
Of the confused seas, and knoweth not
Beyond the sound he lists: and then came in
O'erhead the white light of the weary moon,
Diffused and molten into flaky cloud.
Was my sight drunk, that it did shape to me
Him who should own that name? or had my fancy
So lethargised discernment in the sense,
That she did act the step-dame to mine eyes,
Warping their nature, till they minister'd
Unto her swift conceits? 'Twere better thus
If so be that the memory of that sound
With mighty evocation, had updrawn
The fashion and the phantasm of the form
It should attach to. There was no such thing.—
It was the man she loved, even Lionel,
The lover Lionel, the happy Lionel,
All joy; who drew the happy atmosphere
Of my unhappy sighs, fed with my tears,
To him the honey dews of orient hope.
Oh! rather had some loathly ghastful brow,
Half-bursten from the shroud, in cere cloth bound,
The dead skin withering on the fretted bone,
The very spirit of Paleness made still paler
By the shuddering moonlight, fix'd his eyes on mine
Horrible with the anger and the heat
Of the remorseful soul alive within,
And damn'd unto his loathed tenement.
Methinks I could have sooner met that gaze!
Oh, how her choice did leap forth from his eyes!
Oh, how her love did clothe itself in smiles
About his lips! This was the very arch-mock
And insolence of uncontrolled Fate,
When the effect weigh'd seas upon my head
To twit me with the cause.
Why how was this?
Could he not walk what paths he chose, nor breathe
What airs he pleased! Was not the wide world free,
With all her interchange of hill and plain
To him as well as me? I know not, faith:
But Misery, like a fretful, wayward child,
Refused to look his author in the face,
Must he come my way too? Was not the South,
The East, the West, all open, if he had fall'n
In love in twilight? Why should he come my way,
Robed in those robes of light I must not wear,
With that great crown of beams about his brows?
Come like an angel to a damned soul?
To tell him of the bliss he had with God;
Come like a careless and a greedy heir,
That scarce can wait the reading of the will
Before he takes possession? Was mine a mood
To be invaded rudely, and not rather
A sacred, secret, unapproached woe
Unspeakable? I was shut up with grief;
She took the body of my past delight,
Narded, and swathed and balm'd it for herself,
And laid it in a new-hewn sepulchre,
Where man had never lain. I was led mute
Into her temple like a sacrifice;
I was the high-priest in her holiest place,
Not to be loudly broken in upon.
Oh! friend, thoughts deep and heavy as these well-nigh
O'erbore the limits of my brain; but he
Bent o'er me, and my neck his arm upstay'd
From earth. I thought it was an adder's fold,
And once I strove to disengage myself,
But fail'd, I was so feeble. She was there too:
She bent above me too: her cheek was pale,
Oh! very fair and pale: rare pity had stolen
The living bloom away, as tho' a red rose
Should change into a white one suddenly.
Her eyes, I saw, were full of tears in the morn,
And some few drops of that distressful rain
Being wafted on the wind, drove in my sight,
And being there they did break forth afresh
In a new birth, immingled with my own,
And still bewept my grief. Keeping unchanged
The purport of their coinage. Her long ringlets,
Drooping and beaten with the plaining wind,
Did brush my forehead in their to-and-fro:
For in the sudden anguish of her heart
Loosed from their simple thrall they had flowed abroad,
And onward floating in a full, dark wave,
Parted on either side her argent neck,
Mantling her form half way. She, when I woke,
After my refluent health made tender quest
Unanswer'd, for I spoke not: for the sound
Of that dear voice so musically low,
And now first heard with any sense of pain,
As it had taken life away before,
Choked all the syllables that in my throat
Strove to uprise, laden with mournful thanks,
From my full heart: and ever since that hour,
My voice hath somewhat falter'd—and what wonder
That when hope died, part of her eloquence
Died with her? He, the blissful lover, too,
From his great hoard of happiness distill'd
Some drops of solace; like a vain rich man,
That, having always prosper'd in the world,
Folding his hands deals comfortable words
To hearts wounded for ever; yet, in truth,
Fair speech was his and delicate of phrase,
Falling in whispers on the sense, address'd
More to the inward than the outward ear,
As rain of the midsummer midnight soft
Scarce-heard, recalling fragrance and the green
Of the dead spring—such as in other minds
Had film'd the margents of the recent wound.
And why was I to darken their pure love,
If, as I knew, they two did love each other,
Because my own was darken'd? Why was I
To stand within the level of their hopes,
Because my hope was widow'd, like the cur
In the child's adage? Did I love Camilla?
Ye know that I did love her: to this present
My full-orb'd love hath waned not. Did I love her,
And could I look upon her tearful eyes?
Tears wept for me; for me—weep at my grief?
What had she done to weep—let my heart
Break rather—whom the gentlest airs of heaven
Should kiss with an unwonted gentleness.
Her love did murder mine; what then? she deem'd
I wore a brother's mind: she call'd me brother:
She told me all her love: she shall not weep.
The brightness of a burning thought awhile
Battailing with the glooms of my dark will,
Moonlike emerged, lit up unto itself,
Upon the depths of an unfathom'd woe,
Reflex of action, starting up at once,
As men do from a vague and horrid dream,
And throwing by all consciousness of self,
In eager haste I shook him by the hand;
Then flinging myself down upon my knees
Even where the grass was warm where I had lain,
I pray'd aloud to God that he would hold
The hand of blessing over Lionel,
And her whom he would make his wedded wife,
Camilla! May their days be golden days,
And their long life a dream of linked love,
From which may rude Death never startle them,
But grow upon them like a glorious vision
Of unconceived and awful happiness,
Solemn but splendid, full of shapes and sounds,
Swallowing its precedent in victory.
Let them so love that men and boys may say,
Lo! how they love each other! till their love
Shall ripen to a proverb unto all,
Known when their faces are forgot in the land.
And as for me, Camilla, as for me,
Think not thy tears will make my name grow green,—
The dew of tears is an unwholesome dew.
The course of Hope is dried,—the life o' the plant—
They will but sicken the sick plant more.
Deem then I love thee but as brothers do,
So shalt thou love me still as sisters do;
Or if thou dream'st aught farther, dream but how
I could have loved thee, had there been none else
To love as lovers, loved again by thee.
Or this, or somewhat like to this, I spoke,
When I did see her weep so ruefully;
For sure my love should ne'er induce the front
And mask of Hate, whom woful ailments
Of unavailing tears and heart deep moans
Feed and envenom, as the milky blood
Of hateful herbs a subtle-fanged snake.
Shall Love pledge Hatred in her bitter draughts,
And batten on his poisons? Love forbid!
Love passeth not the threshold of cold Hate,
And Hate is strange beneath the roof of Love.
O Love, if thou be'st Love, dry up these tears
Shed for the love of Love; for tho' mine image,
The subject of thy power, be cold in her,
Yet, like cold snow, it melteth in the source
Of these sad tears, and feeds their downward flow.
So Love, arraign'd to judgment and to death,
Received unto himself a part of blame.
Being guiltless, as an innocent prisoner,
Who when the woful sentence hath been past,
And all the clearness of his fame hath gone
Beneath the shadow of the curse of men,
First falls asleep in swoon. Wherefrom awaked
And looking round upon his tearful friends,
Forthwith and in his agony conceives
A shameful sense as of a cleaving crime—
For whence without some guilt should such grief be?
So died that hour, and fell into the abysm
Of forms outworn, but not to be outworn,
Who never hail'd another worth the Life
That made it sensible. So died that hour,
Like odour wrapt into the winged wind
Borne into alien lands and far away.
There be some hearts so airy-fashioned,
That in the death of love, if e'er they loved,
On that sharp ridge of utmost doom ride highly
Above the perilous seas of change and chance;
Nay, more, holds out the lights of cheerfulness;
As the tall ship, that many a dreary year
Knit to some dismal sandbank far at sea,
All through the lifelong hours of utter dark,
Showers slanting light upon the dolorous wave.
For me all other Hopes did sway from that
Which hung the frailest: falling, they fell too,
Crush'd link on link into the beaten earth,
And Love did walk with banish'd Hope no more,
It was ill-done to part ye, Sisters fair;
Love's arms were wreathed about the neck of Hope,
And Hope kiss'd Love, and Love drew in her breath
In that close kiss, and drank her whisper'd tales.
They said that Love would die when Hope was gone,
And Love mourned long, and sorrowed after Hope;
At last she sought out memory, and they trod
The same old paths where Love had walked with Hope,
And Memory fed the soul of Love with tears.
II
From that time forth I would not see her more,
But many weary moons I lived alone—
Alone, and in the heart of the great forest.
Sometimes upon the hills beside the sea
All day I watched the floating isles of shade,
And sometimes on the shore, upon the sands
Insensibly I drew her name, until
The meaning of the letters shot into
My brain: anon the wanton billow wash'd
Them over, till they faded like my love.
The hollow caverns heard me—the black brooks
Of the mid-forest heard me—the soft winds,
Laden with thistledown and seeds of flowers,
Paused in their course to hear me, for my voice
Was all of thee: the merry linnet knew me,
The squirrel knew me, and the dragon-fly
Shot by me like a flash of purple fire.
The rough briar tore my bleeding palms; the hemlock,
Brow high, did strike my forehead as I pas'd;
Yet trod I not the wild-flower in my path,
Nor bruised the wild-bird's egg.
Was this the end?
Why grew we then together i' the same plot?
Why fed we the same fountain? drew the same sun?
Why were our mothers branches of one stem?
Why were we one in all things, save in that
Where to have been one had been the roof and crown
Of all I hoped and fear'd? if that same nearness
Were father to this distance, and that one
Vauntcourier this double? If affection
Living slew Love, and Sympathy hew'd out
The bosom-sepulchre of Sympathy.
Chiefly I sought the cavern and the hill
Where last we roam'd together, for the sound
Of the loud stream was pleasant, and the wind
Came wooingly with violet smells. Sometimes
All day I sat within the cavern-mouth,
Fixing my eyes on those three cypress-cones
Which spired above the wood; and with mad hand
Tearing the bright leaves of the ivy-screen,
I cast them in the noisy brook beneath,
And watch'd them till they vanished from my sight
Beneath the bower of wreathed eglantines:
And all the fragments of the living rock,
(Huge splinters, which the sap of earliest showers,
Or moisture of the vapour, left in clinging,
When the shrill storm-blast feeds it from behind,
And scatters it before, had shatter'd from
The mountain, till they fell, and with the shock
Half dug their own graves), in mine agony,
Did I make bear of all the deep rich moss
Wherewith the dashing runnel in the spring
Had liveried them all over. In my brain
The spirit seem'd to flag from thought to thought,
Like moonlight wandering through a mist: my blood
Crept like the drains of a marsh thro' all my body;
The motions of my heart seem'd far within me,
Unfrequent, low, as tho' it told its pulses;
And yet it shook me, that my frame did shudder,
As it were drawn asunder by the rack.
But over the deep graves of Hope and Fear,
The wreck of ruin'd life and shatter'd thought,
Brooded one master-passion evermore,
Like to a low hung and a fiery sky
Above some great metropolis, earth shock'd
Hung round with ragged-rimmed burning folds,
Embathing all with wild and woful hues—
Great hills of ruins, and collapsed masses
Of thunder-shaken columns, indistinct
And fused together in the tyrannous light.
So gazed I on the ruins of that thought
Which was the playmate of my youth—for which
I lived and breathed: the dew, the sun, the rain,
Unto the growth of body and of mind;
The blood, the breath, the feeling and the motion,
The slope into the current of my years,
Which drove them onward—made them sensible;
The precious jewel of my honour'd life,
Erewhile close couch'd in golden happiness,
Now proved counterfeit, was shaken out,
And, trampled on, left to its own decay.
Sometimes I thought Camilla was no more,
Some one had told me she was dead, and ask'd me
If I would see her burial: then I seem'd
To rise, and thro' the forest-shadow borne
With more than mortal swiftness, I ran down
The sleepy sea-bank, till I came upon
The rear of a procession, curving round
The silver-sheeted bay: in front of which
Six stately virgins, all in white, upbare
A broad earth-sweeping pall of whitest lawn,
Wreathed round the bier with garlands: in the distance,
From out the yellow woods, upon the hill,
Look'd forth the summit and the pinnacles
Of a grey steeple. All the pageantry,
Save those six virgins which upheld the bier,
Were stoled from head to foot in flowing black;
One walk'd abreast with me, and veiled his brow,
And he was loud in weeping and in praise
Of the departed: a strong sympathy
Shook all my soul: I flung myself upon him
In tears and cries: I told him all my love,
How I had loved her from the first; whereat
He shrunk and howl'd, and from his brow drew back
His hand to push me from him; and the face
The very face and form of Lionel,
Flash'd through my eyes into my innermost brain,
And at his feet I seemed to faint and fall,
To fall and die away. I could not rise,
Albeit I strove to follow. They pass'd on,
The lordly Phantasms; in their floating folds
They pass'd and were no more: but I had fall'n
Prone by the dashing runnel on the grass.
Always th' inaudible, invisible thought
Artificer and subject, lord and slave
Shaped by the audible and visible,
Moulded the audible and visible;
All crisped sounds of wave, and leaf and wind,
Flatter'd the fancy of my fading brain;
The storm-pavilion'd element, the wood,
The mountain, the three cypresses, the cave,
Were wrought into the tissue of my dream.
The moanings in the forest, the loud stream,
Awoke me not, but were a part of sleep;
And voices in the distance, calling to me,
And in my vision bidding me dream on,
Like sounds within the twilight realms of dreams,
Which wander round the bases of the hills,
And murmur in the low-dropt eaves of sleep,
But faint within the portals. Oftentimes
The vision had fair prelude, in the end
Opening on darkness, stately vestibules
To cares and shows of Death; whether the mind,
With a revenge even to itself unknown,
Made strange division of its suffering
With her, whom to have suffering view'd had been
Extremest pain; or that the clear-eyed Spirit,
Being blasted in the Present, grew at length
Prophetical and prescient of whate'er
The Future had in store; or that which most
Enchains belief, the sorrow of my spirit
Was of so wide a compass it took in
All I had loved, and my dull agony.
Ideally to her transferred, became
Anguish intolerable.
The day waned;
Alone I sat with her: about my brow
Her warm breath floated in the utterance
Of silver-chorded tones: her lips were sunder'd
With smiles of tranquil bliss, which broke in light
Like morning from her eyes—her eloquent eyes
(As I have seen them many hundred times),
Fill'd all with clear pure fire, thro' mine down rain'd
Their spirit-searching splendours. As a vision
Unto a haggard prisoner, iron-stay'd
In damp and dismal dungeons underground
Confined on points of faith, when strength is shock'd
With torment, and expectancy of worse
Upon the morrow, thro' the ragged walls,
All unawares before his half-shut eyes,
Comes in upon him in the dead of night,
And with th' excess of sweetness and of awe,
Makes the heart tremble, and the eyes run over
Upon his steely gyves; so those fair eyes
Shone on my darkness forms which ever stood
Within the magic cirque of memory,
Invisible but deathless, waiting still
The edict of the will to reassume
The semblance of those rare realities
Of which they were the mirrors. Now the light,
Which was their life, burst through the cloud of thought
Keen, irrepressible.
It was a room
Within the summer-house of which I spoke,
Hung round with paintings of the sea, and one
A vessel in mid-ocean, her heaved prow
Clambering, the mast bent, and the revin wind
In her sail roaring. From the outer day,
Betwixt the closest ivies came a broad
And solid beam of isolated light,
Crowded with driving atomies, and fell
Slanting upon that picture, from prime youth
Well-known, well-loved. She drew it long ago
Forth gazing on the waste and open sea,
One morning when the upblown billow ran
Shoreward beneath red clouds, and I had pour'd
Into the shadowing pencil's naked forms
Colour and life: it was a bond and seal
Of friendship, spoken of with tearful smiles;
A monument of childhood and of love,
The poesy of childhood; my lost love
Symbol'd in storm. We gazed on it together
In mute and glad remembrance, and each heart
Grew closer to the other, and the eye
Was riveted and charm-bound, gazing like
The Indian on a still-eyed snake, low crouch'd
A beauty which is death, when all at once
That painted vessel, as with inner life,
'Gan rock and heave upon that painted sea;
An earthquake, my loud heartbeats, made the ground
Roll under us, and all at once soul, life,
And breath, and motion, pass'd and flow'd away
To those unreal billows: round and round
A whirlwind caught and bore us; mighty gyves,
Rapid and vast, of hissing spray wind-driven
Far through the dizzy dark. Aloud she shriek'd—
My heart was cloven with pain. I wound my arms
About her: we whirl'd giddily: the wind
Sung: but I clasp'd her without fear: her weight
Shrank in my grasp, and over my dim eyes
And parted lips which drank her breath, down hung
The jaws of Death: I, screaming, from me flung
The empty phantom: all the sway and whirl
Of the storm dropt to windless calm, and I
Down welter'd thro' the dark ever and ever.

 


 

Index to First Lines


Footnotes

[A] Mr Swinburne failed to find this couplet in any of Chapman's original poems or translations, and was of opinion that it is Tennyson's own.
[B] Be ye perfect even as your Father in Heaven is perfect.
[C] His crispè hair in ringis was yronne.—Chaucer, Knight's Tale. (Tennyson's note.)
[D] 'As soon as this poem was published, I altered the second line to "All books and pictures ranged aright"; yet "Dear room, the apple of my sight" (which was much abused) is not as bad as "Do go, dear rain, do go away."' [Note initialed 'A.T.' in Life, vol. I, p. 89.] The worthlessness of much of the criticism lavished on Tennyson by his coterie of adulating friends may be judged from the fact that Arthur Hallam wrote to Tennyson that this poem was 'mighty pleasant.'






End of the Project Gutenberg EBook of The Suppressed Poems of Alfred Lord
Tennyson, by Alfred Lord Tennyson

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK POEMS TENNYSON ***

***** This file should be named 14094-h.htm or 14094-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.net/1/4/0/9/14094/

Produced by Jonathan Ingram, Cori Samuel and the PG Online Distributed
Proofreading Team.


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.net/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.net),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.net

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.